|
Четыре причины отказать17 апреля 2011Мальвина Воронова Фото театра Премьера, март 2011: Четыре причины выйти замуж Драматург: Ричард Баэр (пьеса «Тустеп на фоне чемоданов») Режиссер: Андрей Критенко Театр: Киевский академический Театр драмы и комедии на Левом берегу Днепра Актеры первого плана: Александр Ганноченко, Светлана Золотько Актеры второго плана: Сергей Солодов, Сергей Петько
Случайно или нет в начале спектакля грузчики — Чак и Ральф, — присев передохнуть, едят зефир, запивая его кефиром. Трудно сказать, был ли задуман этот гастрономический тандем режиссером или выбор продиктовал ассортимент близлежащей лавки, но метафора состоялась и смысл ее весьма остроумен. Именно нечто Двое немолодых людей перебрасываются колкостями, немного флиртуют, вспоминают своих умерших супругов, сетуют на детей и быстротечную жизнь, танцуют, занимаются сексом, обвиняют друг друга в несносности, а затем понимают, что любят друг друга. Что еще нужно «комедии о любви»? Типичная сусальная мелодраматическая пьеса, в которой соотношение юмора, сантиментов, драматизма и сексуальной пикантности, местами едва ни граничащей с вульгарностью (шутки о «большом Билле» отдают стариковской пошлостью и дешевизной), рассчитано ровно настолько, чтобы умилить, позабавить, возбудить и рассмешить самого примитивного зрителя. Совершенно легко представить, почему этот продукт с успехом шел на Бродвее: его низкопробный драматизм вполне соответствует нетребовательному вкусу общества массового потребления. Итак, первая причина категорически отказать этой постановке в положительной оценке. — Примитивность, легковесность, а главное — чуждость и несвоевременность драматургии. Мы — выходцы из третьеразрядной изолированной страны, обитатели спальных районов, владельцы разрушенных хрущевок выпьем вместе с героями сухого «мартини» и отправимся в заокеанскую жизнь, во Флориду? Да с руки ли нам это, если мы накануне даже не откушали чаю и после спектакля не собираемся отправиться домой на такси? Подобные буржуазные (а в нашем исполнении псевдобуржуазные) постановки в отечественной социальной реальности выглядят, если не насмешкой, то наивным и нелепым подражанием. С одной стороны — чаки, ральфы, кристины и льюисы, с другой, — саши, васи, наташи, ирины — возможен ли между ними значительный диалог? Далекие, иррациональные проблемы одних и насущные, острые, неразрешимые проблемы — других? Что общего в наших жизненных конфликтах? Бесспорно, театр — это территория побега. Это краткая возможность вырваться из действительности. Но! Это, прежде всего, украденное у обыденности время для настоящего. Можно возразить, а что требовать от «комедии о любви»? Что ж… как минимум — режиссерского вкуса, раз его не нашлось у драматурга. И это вторая причина отказать постановке — Режиссерский подход. Скажи мне, кто твой драматург, и я скажу, кто ты. Если уж из всего существующего комедийного режиссер по Шутки на почве секса нуждаются в большей утонченности, драматические эпизоды (монологи героев о детях и одиночестве) — в укрупнении. Даже при этом отнюдь не надрывном и не архи утонченном материале можно было (и хотелось бы!) выбраться из плоскости глупого и пустого юмора в трагикомедию. В сюжете скрыты общечеловеческие проблемы, понятные людям всех континентов: возрастное угасание, одиночество, отсутствие взаимопонимания и бремя памяти. Почему бы ни сделать акцент на них, вместо того, чтобы целиком отдаваться внешнему антуражу и второсортной веселости? Тем более что задействованы в постановке великолепные характерные актеры Александр Ганноченко и Светлана Золотько. Их нереализованный потенциал — третья, самая болезненная причина сказать «нет» постановке. И подобным ей. Тому, кто хоть однажды видел игру Александра Ганноченко, нет нужды говорить об уровне его мастерства. Он единственный буквально перевернул сюжет Л.Толстого в «Анне Карениной». Играя обманутого мужа, Ганноченко был столь тонок и верен психологически, но столь привлекателен личностно, что в адюльтер Карениной едва можно было поверить. Решительно нет, такого мужа не оставила бы ни одна женщина, как бы молод и хорош не был Вронский. Александр Ганноченко — актер абсолютной органики — его персонажам присуща непринужденная естественность точно найденного и воплощенного психотипа. Он убедителен и искрометен в роли скаредного, упрямого, но веселого и остроумного еврея Германа Льюиса. Танцующий, жадничающий, соблазняющий, жалующийся Ганноченко/Льюис — чрезвычайно обаятелен, и ты охотно веришь, что его подруга Кристина Мильман, покоренная его Светлана Золотько сыграла тонкую эволюцию преображения: от женщины утомленной и стареющей к женщине обновленной вниманием и теплом мужчины. Когда она закрывает лицо руками, говоря о пренебрежении детей к ней, или, когда внезапно на глазах у зрителя вдруг молодеет, и в ней появляется почти девичья застенчивость, доверчивость и чувственность… Кажется, что подобное актерское перевоплощение невозможно, а, если и возможно, то оно имеет сверхчеловеческий и метафизический характер. Вся незадачливая эта история держится находками, интонациями, настроением, эмоциональной связью актеров, которые сыграли любовь поверх текста и режиссуры. В сущности, еще бы немного, и они бы воплотили тонкую лирическую комедию о возрасте, иронии жизни, нежности и взаимопонимании, продемонстрировав драматургу и режиссеру, о чем действительно стоит говорить. Но, увы, от текста не уйдешь. И как бы ни старались актеры вдохнуть себя в мелкие образы, гиганты из карликов не вырастают. Тем обиднее. Актерский потенциал Александра Ганноченко и Светланы Золотько чрезвычайно высок: им под силу создавать глубокие и пронзительные роли, воплощать сложные характеры, воссоздавать тончайшие образы. Но вместо содержательного поля драмы или трагикомедии им предлагают легковесный водевиль, и заслуженное восхищение ими все же не без примеси горького сожаления о них. И, наконец, четвертая причина отказать. — Любовь к театру. Да, современное искусство вынуждено считаться с тем, что у него есть свой черный ход, свой задник, своя пятая точка — коммерция. Но! Театр — не кино и не телевидение, театр не должен развлекать и расслаблять, потакать зрителю и его нетребовательному вкусу. Пусть о кассе думают менеджеры, а о смысле — Художники, но никак не наоборот. Театр — это удивление, надрыв и обновление. Это огонь острого духовного сострадания и потрясения. Театр обязан быть современным и своевременным, глубоким, оголенным и острым. Здесь не место водевильной легковесности, она вольготно расположилось во всем, проникнув во все сферы современной жизни. В недавнем интервью |
2007–2024 © teatre.com.ua
Все права защищены. При использовании материалов сайта, гиперссылка на teatre.com.ua — обязательна! |
Все материалы Новости Обзоры Актеры Современно Видео Фото обзор Библиотека Портрет Укрдрама Колонки Тиждень п’єси Друзья | Нафаня |
Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед
Не написал ни одного критического материала
Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)
Терялся в подземке Москвы
Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами
Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах
Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)
Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву
В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»
Стал киевским буддистом
Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке