Русалки в Арсенале23 сентября 2009

Текст Марыся Никитюк

Фото Евгения Рахно

13 сентября на театральной сцене Арсенала показали швейцарскую хореографическую постановку «Нингйо» в режиссуре Николь Сейлер. «Нингйо» с японского переводится как водяной, в основе спектакля — достаточно нехарактерная для мира современного искусства тема русалки. Зрителю было предложено своеобразное хореографическое переосмысление глубинной связи человека и воды.

«Нингйо» олицетворяет дикость и мощь природы, одновременно отсылая к ее хрупкости и слабости. Довольно наскучившее контемпорари в этой постановке было обновлено фантазийной искренностью хореографа, раскрепощенностью ее воображения и подлинностью ее исследований пластики подводного мира.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Посреди сцены — водный бассейн. В едва озаряемой робким прожектором темноте движется некое создание. В зале — тишина, которую нарушают медитативные всплески воды. По мере того, как света становится больше, существо в бассейне начинает абсолютно изумительно двигаться, разрезая темную воду.

Русалка, облаченная в черный полупрозрачный костюм, имитирует то краба, то каракатицу, то осьминога, воинственно запуская в зрителей брызги воды. Ее агрессивный водный танец завораживает, вызывая в воображении морские, подводные образы. Она в неистовстве нападает на чистенького, стерильного человека, показывая ему бездну морской темноты.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Во второй части спектакля полуобнаженная актриса, перекатываясь на глади воды, отражается камерой в режиме реального времени на экран-задник, где ее изображение смешивается с застывшими картинками, создавая космическую мозаику. Созвездия и водная стихия соединяются в эстетической плоскости чистой красоты, демонстрируя некий космический абсолют, где нет места для несовершенного человека.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

«Нингйо» — чрезвычайно красивая вещь о неисчерпаемой грусти существа, обреченного на вечное одиночество.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»


Другие статьи из этого раздела
  • Молоді в Молодому

    ХХ століття в театральному контексті пройшло під гаслом звільнення від «гніту драматурга», від букви і духу п’єси, — це епоха остаточного формування і становлення професії режисера. У ХХІ столітті стало зрозуміло, що яким би методом, технікою чи школою не володів режисер, цього замало без якісної драматургії. І нині в світі відбувається бум драматургії, переважно штучний, спровокований нестачею постановочних текстів і режисерським запитом на нову драму. Найбільш театральні Європа і Росія конвеєром продукують драматургічні твори, що випробовуються на сцені і одразу ж зникають, не затримуючись ніде надовго
  • «Калигула»: Камю в картинках

    Накануне мы разговаривали с Явором Гырдевым и он сказал, что одна из его задач — создать «страшный спектакль», неуютный. Но «Калигула» не получился страшным. Слишком яркие краски постановки, персонажей, почти комиксовые герои, они появляются перед зрителем в тесном маленьком кругу мини-амфитеатра, специально созданного пространства на сцене центра им. Вс. Мейерхольда (восьмиугольник, завешанный красными шторами с красно-черной геометрической символикой). Каждый герой — типаж, у каждого своя ядерная краска, каждый новый входит в единственную дверь, восходит на постамент и говорит, что он не видел Калигулы.
  • «Катакло» Италия в рамках ГогольFest

    Итальянское посольство и ГогольFest представили на фестивале Миланскую танцевальную группу «Катакло», название которой по версии пресс-релиза (и в переводе с греческого) расшифровывается, как  «я танцую, выгибая и искривляя свое тело». Эта команда, демонстрирующая жесткий атлетический танец, была основана в 95-ом году Джулией Стациоли, которая в прошлом была спортсменкой-гимнасткой.
  • «Жінка з минулого»

    Одна з тих вистав київської «Вільної сцени», через яку сповнюєшся глибокою симпатією до театру. Це історія, що спершу маскується під любовну драму, а потім обертається на моторошну казочку в стилі «Кумедних ігор» Ханеке.
  • Особам до 18 вхід заборонено. Альтернативний польський театр SUKA OFF

    Театр Suka OFF є скандальною польською групою, їх творчість балансує на межі «звичайного вибрику молодих перформерів, які „роблять собі ім’я“ і „бажанні щось донести за допомогою брутальної девіантної естетики“. Цей театр не має стаціонарного майданчика, знаходиться в площині авангарду і виходить за межі мистецтва, стимулюючи його подальший розвиток.

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?