Немцы в Украине: три дня самоидентификации13 декабря 2011

Текст Марыси Никитюк

Фото Геннадия


Второго декабря Гете-институт совместно с театром им. Леси Украинки открыл трехдневный мини-фестиваль, посвященный проблемам самоидентификации.

Гете-институт — одна из самых активных зарубежных организаций в Украине, которая последовательно, разнообразно и эффективно пропагандирует искусство своей страны. Благодаря ее деятельности в Киеве полнокровно представлена немецкоязычная драматургия. Регулярно проходят читки немецкой пьесы «ШАГ», а также идут спектакли по немецкой драме. Ряд постановок представлен в национальном театре Русской драмы, это — «Сексуальные неврозы наших родителей» Лукаса Берфуса, «Норд Ост» Торстена Бухштайнера, JULIA@ROMEO.com(Norway.Today) Игоря Бауэршима и другие.

Новая инициатива Гете-института — это комплексный театральный проект, посвященный проблемам идентичности и прошедший под знаком концептуального вопроса «Кто Я?». Второго декабря провели закрытый показ спектакля «Бешенная кровь» Нуркана Эрпулата и Йенс Хиллье и публичную читку пьесы Мариуса фон Майенбурга «Камень». Третьего декабря показали спектакль Центра «Текст» и Черкасского муздраматического театра им. Шевченко «Город на Ч.».

«Бешенная кровь» «Бешенная кровь»

Спектакль «Бешенная кровь», посвященный болезненному для Германии вопросу — интеграции мусульман в европейско-христианское немецкое сообщество, — напротив, оказался сильным и цельным высказыванием.

Европа не только сочинила миф о свободе, но благодаря просвещению, укреплению правопорядка, частной собственности и этики личной ответственности смогла его реализовать. Абсолютизировать этот процесс было бы нелепо, ибо всякая свобода — это хорошо замаскированная, комфортная и легитимная несвобода, которая выгодна большинству.

Этнические и религиозные конфликты в ряде Европейских стран, таких, например, как Франция или Германия, — это испытание свободы и как концептуальной идеологемы Европы, и как средства геополитического шантажа. Если свобода, то для всех, и значит, самый малообразованный турок-гость (условно говоря), не желающий интегрироваться в немецкое общество, попирающий веру, культуру, обряд, символику и дух принявшего его государства-дома, имеет точно такие же права, как и самый просвещенный немец-домохозяин. А в противном случае, нужно будет признать, что пропаганда свобод — это международный Имидж, который давно перестал быть эффективным для самих европейцев. И куда полезнее было бы поставить мусульман (которые приходят в Европу за своим правом на комфорт, пренебрегая обязательствами — интегрироваться и стать полезной частью того общества, которое их приютило) перед жестким выбором: или — или.

«Бешенная кровь» «Бешенная кровь»

Собственно, об этом сложном и неоднозначном конфликте — постановка «Бешенная кровь». Нуркан Эрпулат и Йенс Хиллье в увеличительное стекло показали, как невежество и варварство рушат налаженный мир европейского порядка. На уроке немецкой литературы агрессивные подростки-мусульмане издеваются над учительницей, которая предлагает им идеи Шиллера в форме школьного театра. Она долго не может начать урок, пока волей случая у главного заводилы класса не выпадает из сумки пистолет. Хватая оружие, учительница сначала простреливает руку зачинщику, а затем укладывает класс лицом к полу, чтобы начать, наконец, свой урок. Играя «Разбойников» Шиллера, испорченные подростки примеряют на себя роль злодеев и героев, медленно, но все же приходит к ним осознание, что их мир ограничен, агрессивен и несправедлив. Однако в конце пьесы, когда силой оружия было навязано просвещение, один затравленный мальчишка все же использует пистолет, чтобы заставить себя любить и уважать. Таким образом, концепт пьесы получает свой законченный вид: дабы обрести личную свободу, необходимо соблюдать ответственность перед большинством, но у отдельной личности всегда останется желание пренебречь этой взаимозависимостью.

«Бешенная кровь» «Бешенная кровь»

Спектакль является дипломной работой актерского курса Михаила Резниковича, который пока не стал публичной постановкой, но имеет на то все основания. Режиссер Алла Рыбикова решила пьесу в лучших традициях немецкого текстового театра: прозрачная, ясная режиссура, канву действия обрамляет хоровое пение «мусульманского класса». Актеры играют сильно и разнопланово, им удается передать радикализм, агрессивность и антиповедение.

Смелую учительницу уверено сыграла Наталия Шевченко, сочетав силу и слабость своей героини, показав ненависть к мусульманам через глубинный внутренний конфликт — собственную трагическую причастность к этой культурно-религиозной общности.

«Бешенная кровь» «Бешенная кровь»


Другие статьи из этого раздела
  • Парад румунського театру: Національний театральний фестиваль в Бухаресті

    Кістяк театрального фестивалю в Бухаресті — найголовнішої театральної події року в країні — складався із набору вистав за класикою, поруч із якими виборювала собі місце молода румунська альтернатива. Окрім насиченої театральної програми, фестиваль мав також теоретичну частину, де можна було послухати лекції відомого американського режисера та теоретика театру Річарда Шехнера, відвідати презентації книжкових новинок на театральну тематику за останній рік, а також переглянути документальні фільми про Гротовського, Сару Кейн та інших театральних метрів
  • «Жінка з минулого»

    Одна з тих вистав київської «Вільної сцени», через яку сповнюєшся глибокою симпатією до театру. Це історія, що спершу маскується під любовну драму, а потім обертається на моторошну казочку в стилі «Кумедних ігор» Ханеке.
  • Глубина личной боли

    К вечеру в павильонах студии Довженко становится прохладно и сыро, возможно, поэтому — как-то даже в толпе зрителей — одиноко. Но это как раз впору, в настроение нового хореографического спектакля Раду Поклитару. Этот двухактный балет на четыре танцора с абстрактным названием «Квартет-а-тет» стал одним из самых ярких впечатлений театрального ГогольFestа. Отчаяние, безнадежность и горечь. В этот раз сквозь привычно чистые и техничные танцы Полкитару прорезалась сумятица страсти, боли и человеческого метания.
  • Непорозуміння

    Завжди приємно отримати привід звернутися до витонченої філософської літератури, наприклад, до творчості Альбера Камю ─ висока трагедійність ідей, точність образів і довершеність форми. Наче холодною ковдрою огортає самотність його героїв і його самого, екзистенційної людини, що живе в переддень своєї смерті, повсякчас тримаючи її у пам’яті. Вдвічі приємніше, коли до Камю звертаються вітчизняні режисери, в антагоністичному спротиві всетеатральному шароварному «гоп-ця-ця» в обгортках кайдашевих сімей та наталок полтавок в камерному, затишному театрі «Вільна сцена» з найхимернішим і майже найцікавішим репертуаром в усьому Києві нам пропонують Альбера Камю і його п’єсу «Непорозуміння».
  • Грузинский театр — Свободный театр

    «Хотите узнать, чем живет современный грузинский народ,  — сказал на пресс-конференции Автандил Варсимашвили,  — посмотрите спектакли Свободного театра»

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?