Русалки в Арсенале23 сентября 2009

Текст Марыся Никитюк

Фото Евгения Рахно

13 сентября на театральной сцене Арсенала показали швейцарскую хореографическую постановку «Нингйо» в режиссуре Николь Сейлер. «Нингйо» с японского переводится как водяной, в основе спектакля — достаточно нехарактерная для мира современного искусства тема русалки. Зрителю было предложено своеобразное хореографическое переосмысление глубинной связи человека и воды.

«Нингйо» олицетворяет дикость и мощь природы, одновременно отсылая к ее хрупкости и слабости. Довольно наскучившее контемпорари в этой постановке было обновлено фантазийной искренностью хореографа, раскрепощенностью ее воображения и подлинностью ее исследований пластики подводного мира.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Посреди сцены — водный бассейн. В едва озаряемой робким прожектором темноте движется некое создание. В зале — тишина, которую нарушают медитативные всплески воды. По мере того, как света становится больше, существо в бассейне начинает абсолютно изумительно двигаться, разрезая темную воду.

Русалка, облаченная в черный полупрозрачный костюм, имитирует то краба, то каракатицу, то осьминога, воинственно запуская в зрителей брызги воды. Ее агрессивный водный танец завораживает, вызывая в воображении морские, подводные образы. Она в неистовстве нападает на чистенького, стерильного человека, показывая ему бездну морской темноты.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Во второй части спектакля полуобнаженная актриса, перекатываясь на глади воды, отражается камерой в режиме реального времени на экран-задник, где ее изображение смешивается с застывшими картинками, создавая космическую мозаику. Созвездия и водная стихия соединяются в эстетической плоскости чистой красоты, демонстрируя некий космический абсолют, где нет места для несовершенного человека.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

«Нингйо» — чрезвычайно красивая вещь о неисчерпаемой грусти существа, обреченного на вечное одиночество.

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»

Спектакль «Нингйо» Спектакль «Нингйо»


Другие статьи из этого раздела
  • Слишком бедные люди

    Последняя работа Парис/Яценко далека от совершенства. Артисты играют в своей манере, детально работая с текстом, расставляя интонационные акценты, и, создавая тем самым угол зрения для зрителей. Но сам материал требовал иного подхода — не правдоподобия текста, а правдоподобия жизни. Игра же актеров в  «Бедных людях» направлена на самое себя, в ней больше внимания уделено форме (ритму и фразе), нежели смыслу (идее и характерам). Нужно признать, Лариса Парис и Юрко Яценко — прекрасные, самобытные актеры и делают они хороший актерский театр, но им не хватает блеска качественной режиссуры.
  • Світлий театр. Київ-Львів

    Львівський театр ім. Леся Курбаса традиційно приїхав святкувати до Києва свій ювілей, 20-ліття. Це унікальний театр-пошук, театр як сакралізована територія, що стоїть на перетині систем Анатолія Васильєва та Єжи Гротовського, ігрового театру, імпровізації, та ритуалу. Історія театру, відбір матеріалу для постановок, актори, атмосфера — все говорить за те, що театр імені Леся Курбаса — світлий і здоровий організм.
  • Виртуальный Вавилон Костюминского

    В Киеве вскоре еще раз покажут спектакль о противопоставлении жизни человека реальной, бытовой ее электронной, виртуальной стороне
  • Юная энергия классики или почти сумасшедшая «Женитьба»

    Агафью Тихоновну переселили на Оболонскую набережную в двухэтажный элитный особнячок, вручили ей две квартиры в центре и дачу под Киевом. Жевакина сделали не моряком, а певцом, эдаким Элвисом с заячьей губой и феерическими повадками. Яичница из коллежского асессора превратился в заместителя начальника налоговой службы, ему надели круглые очки кота Базилио, приталенную жилетку, пижонские штаны и снабдили несколько гейскими повадками. Словом, все персонажи — утрированные представители нашего «сегодня»
  • Спіймати Місяць

    В холодному небі метрополії не літають дракони, риби-гіганти і срібні красуні, спустившись з зірок на тонкому павутинні. Циклопічна ніч з лупатим місяцем — застиглий фотокадр, романтична картинка урбаністичної ночі. Запилюючи погляд в потрісканих асфальтах буднів дуже хочеться закинути голову назад і роздивитися в смогових небесах казку.

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?