Не поздно испугаться…18 апреля 2012

Текст Маргариты Тарасовой

Фото Театра на левом берегу Днепра

Рецензия-впечатление на постановку «Поздно пугать» Т.Антроповой (1 часть) и А.Осмоловской (2 часть)

Премьера состоялась: 3 апреля 2011 г.

Театр: Киевский академический театр драмы и комедии на левом берегу Днепра

Несмотря на то, что спектакль «Поздно пугать…» ставила молодая команда режиссеров и актеров, в результате получилось зрелое, даже мудрое творческое высказывание.

Первая часть спектакля выводит на сцену тех, кого принято считать в приличном обществе социальными отщепенцами. Маргинальный общественный шлак, который послужил прототипом для героев пьесы, демонстрирует невежество, порок, грязь, полное отсутствие человеческого. Люди, которые выросли по соседству с кладбищем, промышляют мародерством и влачат жалкое существование, они — «живые мертвецы». Именно так их называет один из героев пьесы. Но, подобно героям Достоевского, в них поверх внешнего аморализма содержится нечто тревожно живое…

Дима — Михаил Досенко, Лера — Анастасия Осмоловсая Дима — Михаил Досенко, Лера — Анастасия Осмоловсая
Остросоциальный ужас, продемонстрированный постановщиками, отвратителен и болезнен тем, что вполне может встретиться в соседней квартире твоего дома. В этой постановке нет ничего такого, чего бы ты ни встретил в реальной жизни. Трущобы, бедность, наркомания, цинизм, дно — все это показано без лака и фарса. Подобное существование течет параллельно с удобным фасадом внешней добропорядочности, а не в другой реальности. И, что самое страшное, это тоже — жизнь, и она борется сама за себя. Актеры не предлагают зрителям посочувствовать героям или пожалеть их, они не побуждают сентиментально вздохнуть над их неблагополучной судьбой или порадоваться за свое устроенное, комфортное существование. Постановщики и актеры вскрывают социальные нарывы, не прикрывая их стерильными бинтами.

Вторая часть спектакля — менее жесткая и более трогательная. В ней повествуется о любви. Главная героиня не знает, умер или нет ее возлюбленный несколько лет назад. В исполнении Тамары Антроповой Татьяна — абсолютно оголенный нерв. Ее душевное напряжение укрупняется удивительным динамизмом, с которым трансформируются декорации и меняются актеры, чтобы обнажить безумие героини. Страх, смех, слёзы, тревога двух людей — так воплощается любовь с помощью особенной ауры двоих.

Она — Тамара Антропова, Илья — Алексей Прокопенко Она — Тамара Антропова, Илья — Алексей Прокопенко

В постановке «Поздно пугать…» всё выдержано в духе сдержанной простоты: простые декорации, простые люди и простые лица, простая жизнь, а точнее выживание. Здесь нет преувеличений, пафосных диалогов, социальных и личных истерик. Тонко и многомерно на сцене раскрывалась иная сторона жизни, прячущаяся от глаз автомобильно-офисных обывателей. Без дополнительных эффектов, самим состоянием актеров и мыслью режиссеров создано ощущение мрака, холода и близости смерти. Постановщики подошли к этой работе с той мудростью, которая свойственна мыслителям, видящим глубину явлений. И создали не пустышку, а объект искусства.

«Поздно пугать…» — абсолютно неподходящее название для того, что может вынести из этого спектакля зритель. Совершенно не поздно испугаться и задуматься над тем, что может скрывать чужая жизнь.

Несмотря на то, что спектакль «Поздно пугать…» ставила молодая команда режиссеров и актеров, в результате получилось зрелое, даже мудрое творческое высказывание Несмотря на то, что спектакль «Поздно пугать…» ставила молодая команда режиссеров и актеров, в результате получилось зрелое, даже мудрое творческое высказывание


Другие статьи из этого раздела
  • Київська «Різня» без бензопили

    Про те, як в Молодому театрі показали прем’єру вистави за сучасною французькою п’єсою
  • ГогольFest’16: искусство для ленивых

    Деякі сторінки українського театрального Вавилону
  • Выдался июль

    «Июль» как литературный текст, коим он все-таки не является (потому что написан для сцены), ни о чем новом не говорит, Сорокин может таких вот героев дедушек-маньяков, матерных людоедов, из замшелой глубинки пачками сочинять. Если «Июль» воспринимать буквально, то это не самая удачная помесь Достоевского с Ганнибалом Лектором. Но вначале текста есть пометка: предназначен исключительно для женского исполнения. Это важно
  • Жесть з минулого

    Ти і я шукаємо любові. Адже без неї ніяк, без неї нікуди. Кожний шукає її зі своїх причин, але ніхто і ніколи не думає, що буде після. Іноді «Після» стається через 24 роки. Ви вже давно живете спокійним розміреним життям, у вас дорослий син, старіюча дружина, машина, робота і тут в двері дзвонить ваше давнє кохання. «Жінка з минулого». І що тоді?
  • На  «Перекрестке»

    Новый балет «Перекресток» стал настоящим скрещением новых идей и творческих усилий нескольких выдающихся творцов. Впервые в Украине для одного проекта собрались лучшие: Раду Поклитару — хореограф, Мирослав Скорык — композитор и дирижер, Александр Друганов — график и сценограф.

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?