«Бешеная кровь» 27 июня 2012
Или воспитание нетолерантностью
Текст Марыси Никитюк
Фото Евгения Рахно
В Национальном театре русской драмы им. Леси Украинки режиссер и переводчик Алла Рыбикова продолжает осваивать современную немецкую драматургию. На сей раз, она поставила со студентами актерского факультета университета им. Карпенко-Карого агрессивный спектакль по пьесе немца Йенса Хиллье и турка Нуркана Ерпулата «Бешеная кровь».
Алла Рыбикова осуществляет чрезвычайно важную для отечественного театра миссию. Имея прочные профессиональные контакты с немецким театром (одним из лучших в мире), она актуализирует в Украине смелые современные проекты, европейского образца.
Вероятно, как режиссеру Алле Рыбиковой импонирует жесткость немецкой пьесы. Однако, работая с национальными текстами, она выбирает те из них, которые имеют универсальный характер и отражают общечеловеческие проблемы. «Бешеная кровь» — не исключение.
В пьесе и в самой постановке остро стоит вопрос межэтнической толерантности. Проявляя отчасти подлинный, а отчасти мнимый гуманизм, либеральная Европа достаточно долго играла с различными социальными группами, предлагая свободу поочередно — мусульманам, гомосексуалистам, афроамериканцам и пр. Следствием политики двойных стандартов оказались глобальные мировые конфликты. Для многих европейских стран демократический либерализм их политиков обернулся межрасовой катастрофой. Конфликт мусульманской и христианской парадигмы, развернувшийся на небольшом европейском пространстве, — очевиден.
В спектакле также озвучена проблема воспитания и принуждения, которая раскрывается на фоне событий, происходящих в немецкой школе, где учится много мусульман. На уроке немецкой литературы учительница, пытаясь усмирить учеников, берет в руки оружие, случайно выпавшее из рук детей. Полностью меняя представление о модели учительского поведения, она заставляет класс воспринять гуманистические идеи Шиллера под дулом пистолета.
«Бешеная кровь» Йенса Хиллье и Нуркана Ерпулата в постановке Аллы Рыбиковой. Театр им. Леси Украинки Пьеса написана под влиянием франко-бельгийского фильма «Последний урок» режиссера Жан-Поля Лильенфельда. Ее текст повторяет основные сюжетные повороты кино-сценария с той только разницей, что действие фильма разворачивается во французской школе, где учительница насильно обучает учеников творчеству Мольера. Пьеса, конечно, вторична по отношению к фильму, но ее написание позволило перевести столь важную тему в театр. Очевидно, что нетолерантность современного мира зарождается в детских умах и вынашивается до полного созревания индивида, когда уже ничего невозможно изменить.
Святые гильзы просвещения В пьесе учительница заставляет хамски настроенных агрессивных подростков разыгрывать сцены из пьес Шиллера «Разбойники» и «Коварство и Любовь». Находясь под прицелом, дети, хамя и грозя учительнице расправой, читают Шиллеровские диалоги, в которых внезапно находят отголоски своей правды и корни собственных проблем. Вовлеченные в игру (пусть и силой) они становятся лучше, демонстрируя воспитательное действие литературы и театра.
Латифа (Юлия Смушкова) и Хаким (Владимир Невельский) при выстреле пистолета, наслушавшись Шиллера, испуганно обнимаются, бессознательно проявляя человеческие теплые чувства Не исключено, что ханжам покажется эта постановка аморальной, но в действительности здесь поставлен ребром именно нравственный вопрос. Спектакль выгодно отличается от фильма тем, что говорит об истинной силе прекрасного — искусства, литературы, театра, но его роднит с фильмом непродуманный финал. В киноленте учительницу убивают, в спектакле — один из наиболее угнетаемых сверстниками учеников захватывает пистолет и шантажирует класс, что отсылает к вопросу о подростковом насилии. И хоть это вполне оправданное завершение для пьесы, в спектакле оно выглядит следствием усталости. Возможно, это не удалось сыграть, а, может, это сыграть невозможно.
Хасан (Роман Магрицкий) — аутсайдер класса Основной диссонанс постановки — в расхождении актерской школы и стиля пьесы. Вероятно, столь современный, жесткий материал требует несколько иной актерской игры, менее пафосной. Молодые актеры, возможно, отдавая дань актерской традиции Театра Русской драмы, играли на высоком градусе эмоций, а должны были исполнять с «холодной головой».
Однако в целом постановка сделана с чувством меры и вкуса. Напряженные события в классе перемежевывались хоровыми вставками, в которых дети с ангельскими лицами исполняли немецкие национальные и патриотические песни. Это помогало зрителю выйти из остросюжетной атмосферы спектакля и задуматься над озвученными проблемами. Кроме того, на протяжении всего спектакля персонажи перевоплощались самым неожиданным образом. В сущности, герои постановки — очень закрытые дети, у каждого подростка его подлинное лицо искажено юношеским максимализмом и религиозными догмами. Но, когда под дулом пистолета они играли сцены из пьес, в них проступила их светлая, чистая суть.
Общество становится лучше под влиянием искусства, но, похоже, чтобы заставить к нему обратиться, необходимы усилия внутренних войск. — Это один из самых важных тезисов спектакля, проступающий сквозь его нарочитую агрессивность.
Учительница (Наталия Шевченко) спрашивает у Хакима (Владимира Невельского), что значить слово «шлюха», которым мальчик щедро одаривает своих мусульманских одноклассниц Хаким (Владимир Невельский) Учительница заставляет девочку Латифу (Юлия Смушкова) снять с Хакима (Владимира Невельского) штаны, чтобы он на собственной шкуре ощутил, что такое публичное унижение Мусса (Даниил Мирешкин) — самое большое зло в классе Бастиан (Феликс Аброскин) — злой шут-балагур, который без бравады оказывается по-детски трогательным персонажем Мариам (Елизавета Бакулина) — мусульманская школьница — угнетена патриархальным духом своей религии Мариам (Елизавета Бакулина) не снимает платок пот дулом пистолета; она сделает это только сама, ради собственного освобождения Учительница (Наталия Шевченко) в итоге сама оказывается мусульманкой