|
Условный/Реалистический Театр14 мая 2009Текст Марыси Никитюк В ХХ ст. искусство и культура сделали столько масштабных, ключевых открытий, что их будут применять, дополнять и Сегодня художник волен задавать свои собственные пропорции театра, используя то принципы изобразительного искусства (Ромео Кастелуччи), то разнообразные танцевальные техники (Антон Адасинский), а то и вообще удалив со сцены понятие «конфликта» (Кристоф Марталлер). Но как бы там ни было, каждый спектакль опирается либо на психологический реализм, либо на законы условного театра. Задача реалистического театра создать иллюзию реальности. Это может быть подробная реконструкция быта — исторический психологизм. Мастеров подобного жанра уже практически нет, таким был киевский режиссер Оглоблин, у него в спектаклях «даже мухи летали медленней». Сегодня в театре чаще встречается мягкая форма реализма — т. н. сценический неореализм. Режиссер выводит пьесу из ее родного Для психологического реализма характерны новизна и эмоциональная неожиданность проживаемых актерами чувств, наличие «четвертой стены» — когда актеры не реагируют на зал, будто бы живут в реальных условиях, и никто за ними не наблюдает. Для условного театра характерно изображение собственно самого процесса создания иллюзии. Актер активно общается с залом (или с подставными актерами в зале), линия рампы нивелирована (иногда отсутствует как таковая сцена), рабочие сцены могут становиться активными участниками постановки. Акцент в таком театре делается на форме: Андрей Жолдак делает упор на метафорическое переведение текста в движение, Дмитрий Богомазов— на его неожиданную интерпретацию, Борис Юхананов открывает процесс создания постановки, включая его в сам ход представления, и становясь как режиссер его действующим лицом. Творческий путь условного и мистериального театра Бориса Юхананова повторить крайне сложно, в первую очередь, потому что в основу всего он закладывает себя как творческий метод. Более доступным к воссозданию является театр киевского режиссера Дмитрия Богомазова — Хотя куда авангарднее классические тексты играть в условном театре, а современные — в Современная драматургия с ее стремлением к брутальности, насилию, сгущению красок, эпатажу часто является прямолинейной, а потому бескровной, слишком поверхностной. Именно обстоятельный поиск правды каждого персонажа, детальное обживание пространства этих пьес создают полноценную картинку. Эффект очень интересный, ведь в сегодняшнем театральном мире удручает перенасыщенность грубостью, увлечение пустой технологизацией, жестокостью, обилие больших экранов на сцене иногда доводит до исступления. Именно игра по системе Станиславского и звучит сегодня авангардом, особенно в применении к новым текстам. Правда, классические тексты хоть в идейном смысле и универсальны, но крайне архаичны в языковом отношении. Задача режиссера, если он берется ставить классику, — адаптировать их для сегодняшней публики, найти точки соприкосновения с нынешней реальностью. С Шекспиром и Островским это проще — их языковая атмосфера — густая сочная, вкусная, ее эффектно укладывать в причудливые темпоритмические рисунки, петь, шептать, играть в отчужденной манере. С философскими текстами, с греческими трагедиями, с текстами Данте — сложнее. Туда редко отправляются современные режиссеры, потому что само понимание того языка, масштаб и космогония, заложенные в них, не понятны современному человеку. Это становится больше похожим на сагу театра, на К примеру, «Гамлет» — одна из самых постановочных пьес, как ее заставить звучать Д. Богомазов подошел к этой пьесе со своим ярко метафорическим режиссерским языком. Это дизайнерский «Гамлет», построен, как единый организм, где актеры и декорации пребывают в одном визуальном и стилистическом ключе. Благодаря болезненной игре актеров, акценте на внешней нервозности, параноидальности удается абстрагироваться от всем известного «Гамлета» и всех известных его прочтений. Таким образом, режиссер заставляет пьесу звучать Понятно, что любая концепция или правило в театре обречены терпеть крушение — живой театральный организм находится в постоянном поиске. Но все же такая «смена полюсов», сдвиг реальностей, кажется весьма действенной и интересной, хоть, боже упаси, и необязательной. |
2007–2024 © teatre.com.ua
Все права защищены. При использовании материалов сайта, гиперссылка на teatre.com.ua — обязательна! |
Все материалы Новости Обзоры Актеры Современно Видео Фото обзор Библиотека Портрет Укрдрама Колонки Тиждень п’єси Друзья | Нафаня |
Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед
Не написал ни одного критического материала
Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)
Терялся в подземке Москвы
Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами
Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах
Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)
Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву
В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»
Стал киевским буддистом
Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке