|
Польский современный театр — голос общественности03 апреля 2011Интервью с Мацеем Новаком
Марыся Никитюк
Мацей Новак приезжал в Киева в рамках проектаПольского Института и Кныгарни «Є»:ЕВРОПЕЙСКИЙ ОПЫТ: ПОЛЬША
Что из себя представляет Институт Театра? Институт Театра был организован в 2003-м году при содействии министра культуры Вальдемара Домбровского. Это учреждение отвечает за творческую составляющую театральной деятельности — идеи и проекты — театральный центр страны, имеющий большой архив, библиотеку, книжный магазин, отдел, занимающий фестивалями. Сейчас мы в рамках Восточного партнерства проектируем сеть театральных учреждений в бывших советских странах: в Грузии, Армении, Азербайджане, Украине, Молдавии. Это будут центры, помогающие местным театральным деятелям в эстетическом, идейном, финансовом поиске, в создании копродукции, нечто по типу московского центра им. Вс.Мейерхольда. Премьера проекта состоится осенью этого года в Кракове. Это хорошая новость, так как у нас в театре все очень сложно… Очень странно, что такая большая и талантливая страна как Украина, находясь между двумя сильными театральными странами, Россией и Польшей, практически не имеет театра. Работая в Москве, многие украинские режиссеры и артисты не нужны в собственной стране. Польский театр (в отличие от украинского) не только преодолел сложные 90-е, но и шагнул далеко вперед, переживая сейчас свой расцвет, с чем это связано? Расцвет польского театра обусловлен множеством факторов. Прежде всего, у нас более стабильная политическая обстановка (и гораздо лучше экономическая), в то время как у вас — множество приключений, происходящих в режиме Но самое важное произошло в конце 90-х годов, когда молодые люди взяли ответственность за театр на себя, и до сих пор между старым и новым поколениями — война. Говоря «молодые», я подразумеваю всех (начиная от учеников Кристиана Люпы и до сегодняшнего дня), кто пребывает в конфликте с большей частью академических театров. Примером может послужить спектакль о смерти Анджея Вайды, под названием «Был Но спектакли этих старых звезд популярны среди публики? Они вошли во французский бульварный репертуар, но это не совсем искусство. А новый театр создают такие режиссеры как Кшиштоф Варликовский, Гжегож Яжина — звезды европейского масштаба, их публика — это молодые люди 30–40 лет. Есть Вероятно, если бы у нас было молодое поколение режиссеров, они бы тоже пребывали в конфликте с нашими метрами — это естественно. Когда я приехал первый раз в Киев, желая найти молодых постановщиков, мне все представляли таких мастеров как Дмитрий Богомазов и Влад Троицкий, но они уже старше меня. Я не смог пробиться к молодому поколению, все только и говорят: «Я, я, я. Молодой — это я». У нас тоже так было раньше, мастера не заботились о молодых, однако Кристиан Люпа сумел вырастить не одно поколение сильных режиссеров и задал им этот импульс передачи профессии. Учеников Люпы на сегодняшний день очень много: Яжина, Варликовский, Агнешка Ольстен, Моника Пенчикевич, Михал Задара, Барбара Высоцка. К тому же на театральный процесс сегодня влияет наша пресса, медиа отстаивают интересы нового театра, старшее поколение находится в большой фрустрации Когда я приезжаю в Украину, мне этого не хватает. В Польше театр живет именно ради этой пусть не всегда культурной, но юной энергии. Стало модным — бороться за молодые таланты. В то время, когда я руководил театром в Гданске, мы искали талант в институтах, беря на заметку молодых перспективных людей. Как этот молодой талант в Польше создается? У нас есть два режиссерских факультета в Кракове и Варшаве. В Кракове работает Кристиан Люпа, в Варшаве преподают не самые великие мастера, но весьма интересные люди. Выпускники этих факультетов сначала работают вне Варшавы: Валбджих, Быгдощ, Гданск, — там дебютируют и шаг за шагом доходят до Варшавы… или не доходят. Еще одна сильная сторона нашего театра — это то, что он с конца 18-го века он выражает политическое мнение народа, будучи политическим и социальным. Мы разрабатываем оппозиционные темы, хотя сам театр — государственный и существует на публичные деньги. У нас популярен не Чехов, а Шекспир (в котором больше политики) и современная драматургия. Сегодня польский театр — левый — выступает против капиталистических тенденций. Популярны коммунистические пьесы Бертольда Брехта, тексты которых играют в обществе роль провокатора, они — альтернатива тому капитализму, которым все так не довольны. Не знаю, насколько это возможно в Украине, но в России, знаю точно, этого не может быть. Ваши политики становятся персонажами пьес? Сейчас, например, готовится театральный проект про Смоленскую катастрофу, в которой погиб президент. В целом же, если есть социальное или классовые напряжение, то театр об этом будет говорить: о безработице, о судьбах молодых людей, которые не могут найти работу после университета, о толерантности — это сюжеты нашего театра. В моем театре, в Гданске, имела большой успех пьеса про Леха Валенсу. Он лично приезжал на премьеру, сильно нервничал, его дочка устроила скандал, обвинив нас в том, что мы все наврали. Но это был очень важный спектакль. Много театр говорит о польском антисемитизме. К примеру, сейчас одна из самых популярных премьер — «Наш класс» Тадеуша Слободянека. Около десяти лет тому назад разразился скандал: открылось, что в небольшом городке около Варшавы, в 42-ом году польские жители сожгли евреев. Польские националисты утверждали, что это коммунисты спровоцировали такую трагедию, другие говорили, что поляки всегда были антисемитами и до сих пор ими являются. И этот сюжет лег в основу прошлогодней премьеры «Наш класс», где поляки таки обвиняются в антисемитизме, в Варшаве не купить билетов на этот спектакль. Польский театр разрабатывает также исторические темы, поскольку это путь самоидентификации. Я удивился, когда, предложив несколько лет назад одному украинскому постановщику разработать тему Голодомора, он дал мне понять, что ему это не интересно. А какая у вас ситуация с современной драматургией? У нас нет единого механизма создания современных пьес. 16 лет назад в министерстве открыли конкурс на постановку современной пьесы: критики ездят по всем премьерам, выбирая лучшие. В Быдгоще был учрежден фестиваль премьерных постановок, в Варшаве Тадеуш Слободянек восстановил в начале 2000-х годов Лабораторию Драмата — Читки у вас есть? Читки есть везде, это популярно, потому что дешево и очень интересно. Для директоров театров удобно и недорого сделать неделю читок драматургии Как современная пьеса приходит к читателю? Существуют литературные конкурсы, есть журнал «Диалог», есть Лаборатория драмы Слободянека. Сейчас в Польше стало тенденцией объединятся в тандемы: автор+режиссер, например, самая известная такая пара: Моника Стшемпка — режиссер и Павел Демирский — автор. Институт Тетра издает бюллетень современной пьесы — сокращенные тексты плюс информация о новых пьесах, которые мы получаем. Драматурги знают, что у нас есть интерес к современным пьесам и очень много присылают нам текстов. Все эти пьесы прочитываются и лучшие входят в бюллетень, который мы издаем на русском и английском языках, рассылая по миру, чтобы с нашей пьесой знакомились везде. У меня с начала 90-х годов была миссия по распространению информацию о польском театре в мире, тогда я подготовил еженедельник «Театральный гонец». Уже тогда я начал лелеять сделать из театральной среды нечто общее, монолитное и прозрачное, чтобы театральные деятели знали, что где происходит. Институтом Театра был открыт огромный портал в интернете Кто финансирует Институт Театра и его портал? Сайт принадлежит Институту, а он действует на государственные деньги. У нас около 4000 зарегистрированных читателей, в общем — 100 000 пользователей в месяц — все, кто занимаются театром, читают этот ресурс. И это дает им картину всего польского театра — тенденции, репертуары, авторы. |
2007–2024 © teatre.com.ua
Все права защищены. При использовании материалов сайта, гиперссылка на teatre.com.ua — обязательна! |
Все материалы Новости Обзоры Актеры Современно Видео Фото обзор Библиотека Портрет Укрдрама Колонки Тиждень п’єси Друзья | Нафаня |
Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед
Не написал ни одного критического материала
Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)
Терялся в подземке Москвы
Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами
Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах
Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)
Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву
В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»
Стал киевским буддистом
Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке