Мой маленький Троцкий20 мая 2011
  Сергей Лысенко 
  
    Действующие лица:
  Андре Бретон
  Лев Троцкий, Маленький принц
  Фрида Кало
  Диего Ривера, Большой принц
  Рамон Меркадер
  Антуан де Сент-Экзюпери
    Действие первое. Мексика
    На дворе тридцатые, за окном комнаты — жара. Бретон лежит на диване, раскинув руки по сторонам. Троцкий сидит у изголовья. 
    Бретон: Сон швырнул меня на астероид. Я упал на клумбу и сломал розу, прекрасную как закат. Ей не помогли шипы. Когда я поднялся, в уши ворвался плач. Это был Маленький принц… Да что рассказывать! Я лучше покажу. Представим, что я Андре Бретон, а вы — Маленький принц.
  Троцкий: Я Троцкий!
  Бретон: А по-моему, вы…
  Троцкий: Продолжайте.
  Бретон: вы маленький.
    Троцкий встает на цыпочки.
    Троцкий: вы тоже не великан.
  Бретон: Пеликан.
  Троцкий: От такого слышу!
    Бретон поднимается с дивана и принимает боксерскую стойку.
  
  Троцкий: Опасайтесь меня. Я создал Красную Армию!
  Бретон: Из чего?
  Троцкий: Вестимо, из рабочих и крестьян.
  Бретон: Каким они были цветом?
    Троцкий задумывается.
    Троцкий: Они были грязные.
  Бретон: Супо с котом.
  Троцкий: Спрашиваете, что потом?
  Бретон: Именно. Откуда же взялся красный?
  Троцкий: У нас было много врагов. Россия — больше, чем вы себе представляете.
  Бретон: Значит, вы маленький. По сравнению с Россией.
    Троцкий согласно кивает.
  
  Бретон: Вот я и предлагаю побыть Маленьким принцем. Вы же не хотите играть Бретона?
  Троцкий: Мне не снятся такие сны.
  Бретон: вам снятся одни кошмары.
  Троцкий: Почему вы решили?
  Бретон: вы кричите по ночам.
  Троцкий: А может, это Красная Армия идет в атаку?
  Бретон: вам виднее. Красная Армия никогда не доходила до нас.
  Троцкий: У вас все впереди!
  Бретон: Вообще сейчас мы в Мексике.
    Троцкий подходит к окну и отодвигает занавеску.
  
    Троцкий: Мексика — отсталая страна. Она ещё только отвоевывает свою независимость.
  Бретон: Сюда бы грязную Армию…
  Троцкий: Красную!
  Бретон: Все будет зависеть от врагов.
    Троцкий отходит от окна и направляется к Бретону, который стоит посреди комнаты.
    Бретон: Итак, вы Маленький принц. Вон там ваш огород, где вы выпалываете баобабы.
    Бретон показывает в глубь сцены.
    Троцкий: Баобабы?
  Бретон: Именно. Зачем они вам в комнате?
    Троцкий пожимает плечами и идет туда, куда показал Бретон. Он берет невидимую тяпку и принимается за работу. Через какое-то время устает и поднимает голову.
    Бретон: Быстрее, Троцкий. Вам нужно успеть прочистить вулканы.
  Троцкий: Какие ещё вулканы?
  Бретон: Маленькие. На астероиде Маленького принца все маленькое.
    Троцкий пропалывает во второй раз воображаемую грядку.
    Бретон: Тем временем я, Андре Бретон, медленно падаю вниз. Хорошо, что во сне я могу позволить себе любую скорость.
  Троцкий: И впрямь хорошо…
  Бретон: Занимайтесь делом!
    Бретон смотрит вверх, постепенно опускает взгляд себе под ноги, потом картинно падает на пол.
    Бретон: Надо же так грохнуться! Что это?
    Бретон достает из-под себя розу.
  
  Троцкий: Роза. Красная, как моя Армия.
  Бретон: Она ваша, но я сломал её.
  Троцкий: Сомневаюсь. В этой комнате не было ни одного цветка.
  Бретон: А на астероиде?
  Троцкий: Только баобабы. И несколько вулканов.
  Бретон: вы маленький, снизу все не рассмотришь.
    Троцкий встает на цыпочки.
    Троцкий: Мы почти одинакового роста!
  Бретон: Только я — Бретон!
  Троцкий: И что мне, плакать от счастья?
  Бретон: Плачьте, Троцкий. Секунду назад я сломал вашу розу. Вы любили её.
    Троцкий неумело плачет.
  
  Бретон: Но вы плачете не из-за цветка.
  Троцкий: Разумеется!
  Бретон: вы признали во мне отца. Которого давно потеряли в открытом космосе.
    Троцкий подыгрывает.
    Троцкий: Папа! Папа Карло!
    Бретон подходит к Троцкому и обнимает его.
    Бретон: Сынок. Я был плохим отцом, но теперь мы заживем вместе. Пока же ты вправе обзывать меня не только Карлом, но и Анатолем Францем.
  Троцкий: Между прочим, я читал его.
  Бретон: Анатоля или Франца?
  Троцкий: Последнего старика французской литературы.
  Бретон: Трупа?
  Троцкий: вам он не нравится?
  Бретон: Как и ваш Достоевский.
  Троцкий: Почему же?
  Бретон: Не хотел бы я жить в его мире.
    Слышится топот.
    Троцкий: Тихо!
  Бретон: вас снова пришли убивать?
  Троцкий: Все может быть.
    Троцкий и Бретон ищут место, где спрятаться. 
  
  В комнату вбегают Фрида Кало и Диего Ривера, одетые в свадебную одежду. Они фехтуют кисточками, разукрашивая лица друг другу.
    Фрида: Нарисуй барашка!
  Ривера: Сама нарисуй!
    Они хохочут и выбегают вон.
  
  Троцкий: Словно дети!
  Бретон: Как будто вы взрослый.
  Троцкий: Постарше вас буду!
  Бретон: Не переигрывайте, Троцкий.
    Бретон поднимает сломанную розу.
  
  Троцкий: Зачем ты сломал мою розу, папа?
  Бретон: Я знаю много приемов.
  Троцкий: Тебя научили на войне?
  Бретон: Я лечил там людей, на которых отрабатывали приемы.
  Троцкий: Вот как ты стал мастером восточных единоборств…
  Бретон: Папа…
  Троцкий: Папа Карло.
  Бретон: Ещё меня натаскал Аполлинер. Мы встретились с ним на фронте. Он выписал мне права, и я стал управлять снами как автомобилем. Позже их хотел отобрать Дали. Он вел себя как гаишник и называл себя сюрреализмом. Поэтому мне пришлось вытащить боевой ледоруб.
    Бретон вытаскивает из-под дивана ледоруб, Троцкий пятится.
    Бретон: Ледорубы страшнее огнеметов. Берегите голову, она одна на всех.
    Троцкий отходит все дальше.
    Троцкий: вас подослал Сталин?
  Бретон: Меня подослал Маленький принц.
    Троцкий задумывается, Бретон довольно ухмыляется.
    Троцкий: Чем же заканчивается ваш сон?
  Бретон: А он уже закончился.
    Бретон скалится и засовывает ледоруб под диван.
    Троцкий: Значит, теперь я не Маленький принц.
  Бретон: А я не ваш отец! Я Андре Бретон.
    Снова слышатся крики и топот ног.
  
  Троцкий: Эта парочка неугомонна! Вместо того чтобы рисовать барашков…
    В комнате гаснет свет. Раздаются автоматные очереди. Потом тишина.
  
  Голос Бретона: Нет, это не Фрида Кало. И даже не Диего Ривера.
  Голос Троцкого: Двести пуль! Они выстрелили двести раз.
    Включается свет. В комнате все верх дном. Троцкий и Бретон лежат на полу.
    Бретон: У меня ноет все тело.
  Троцкий: И у меня!
    Троцкий с Бретоном помогают друг другу встать.
  
  Бретон: вы ранены?
  Троцкий: Не дождетесь. Я тоже кое-чему научился в России. Я стал настолько твердым духом, что пули отскакивают от меня.
    Слышится робкий стук в дверь.
    Троцкий: Войдите.
    Бретон прячется за диваном. В комнату входят Фрида и Ривера.
    Фрида: Невероятно! Вы целы?
  Ривера: Я всегда считал Сикейроса криворуким.
    Бретон показывается из-за дивана.
    Бретон: По мне, он не так плох. Особенно когда в его руках нет пистолета.
  Троцкий: Мало кому идет оружие.
    Фрида и Ривера кивают.
    Фрида: вам нормально дышится?
    Ривера нюхает.
    Ривера: Здесь все провонялось порохом.
  Фрида: Или серой.
  Ривера: На что ты намекаешь?
    Троцкий и Бретон принюхиваются в свою очередь.
    Троцкий: Они были как тысяча чертей!
  Фрида (Ривере): Ну? Что я тебе говорила?
  Бретон: Ещё немного — и я задохнусь насмерть. Мы словно попали в роман Достоевского.
    Бретон идет к двери. Троцкий вопросительно смотрит на Риверу.
  
  Ривера: Да, вам стоит прогуляться.
    Троцкий послушно кивает. Вместе с Бретоном они выходят из комнаты.
    Ривера: Наконец-то мы одни.
    Фрида забирается на диван и радостно болтает ногами. Ривера медленно приближается к ней.
    Фрида: Такое впечатление, что уехали родители!
  Ривера: И теперь можно вытворять что угодно!
  Фрида: Никто не поставит тебя в угол.
  Ривера: И не даст подзатыльник.
  Фрида: Иди ко мне!
    Ривера запрыгивает на диван, приваливая собой Фриду.
    Фрида: Ты мой Большой принц, а я принцесса на горошине.
  Ривера: Девочка на шаре?
  Фрида: Сам ты Пикассо!
  Ривера: Нет, ты Пикассо!
  Фрида: Ты!
  Ривера: Нет! Сама!
    Фрида чмокает Риверу в щеку и отворачивается. Ривера в ответ пытается поймать её губы своими губами. Фрида вырывается и смеется.
    Фрида: Ты слишком большой, чтобы меня поймать!
    Ривера, подыгрывая, неуклюже и безуспешно ловит Фриду в комнате.
    Ривера: Если бы у меня была удочка.
  Фрида: Или сачок.
  Ривера: Ты моя крылатая рыбка!
  Фрида: Тогда тебе к Бретону!
    Фрида и Ривера падают на диван, где начинают кувыркаться.
    Ривера: Ну и как тебе этот Бретон?
  Фрида: Он написал манифест.
  Ривера: Маслом?
  Фрида: Вилами по воде!
    Ривера поднимается и выключает свет в комнате.
  
  Ривера: В темноте все равны.
  Фрида: А я сразу засыпаю.
  Ривера: Я тебе не позволю.
  Фрида: Сначала найди меня!
    Ривера налетает на стул. С грохотом переворачивает его.
    Ривера: Дерьмо собачье!
  Фрида: Но здесь был только Троцкий.
    Фрида хохочет.
    Фрида: Найди! Найди меня!
  Ривера: Ну все, ты допрыгалась.
    Ривера бегает по темной комнате, тяжело топая ногами.
  
  Ривера: А ты хорошо знаешь эту комнату!
  Фрида: На что ты намекаешь?
  Ривера: Что ты бываешь тут.
  Фрида: Конечно, ведь это наш дом.
  Ривера: Ты бываешь тут чаще меня.
    Фрида включает свет.
    Фрида: Роман с Троцким в прошлом.
  Ривера: Хочется верить.
  Фрида: Я знаю, чего ты хочешь.
    Фрида вешается на шею Ривере.
  
  Ривера: Слышал, что ты называла его Маленьким принцем.
  Фрида: Нет, так его называет Бретон.
    Ривера задумчиво садится на диван.
  
  Фрида: Теперь Бретон засыпает на руках Троцкого.
  Ривера: Ему больше негде спать?
  Фрида: Сны в Мексике нежны как чайот.
  Ривера: Он приехал сюда ради снов?
  Фрида: Да, они важны для него.
    Ривера поднимается, Фрида тоже.
    Ривера: Бретон говорил, что собирается спасти Троцкому жизнь.
  Фрида: Спрячет его во сне?
  Ривера: Точно. Будто мысль.
  Фрида: Если это будет мысль о Троцком.
  Ривера: Все твои мысли о нем!
    Фрида обиженно отворачивается от Риверы.
  
  Ривера: А о ком ещё?
  Фрида: Например, о Сталине.
  Ривера: Я тоже думаю о нем.
  Фрида: Вот видишь.
  Ривера: Но не чаще, чем о барашке.
    Фрида вопросительно смотрит на Риверу.
  
  Фрида: Почему Сталин не любит Троцкого?
  Ривера: Это непросто объяснить.
  Фрида: Попробуй.
  Ривера: Ладно. Допустим, я Сталин. А ты — Троцкий. Ты знаешь его, поэтому тебе будет просто.
  Фрида: Хорошо.
  Ривера: Мы с тобой где-то в России. Сидим в такой штуке со звездами… Она называется Кремль.
  Фрида: Кремль похож на диван?
  Ривера: Из его окон видна Красная площадь.
  Фрида: Троцкий говорил, что эта площадь небольшая.
  Ривера: Значит, наш диван подходит. Значит, это Кремль.
    Фрида садится на диван.
  
  Фрида: Мы живем здесь с тобой, Сталин?
  Ривера: Похоже на то. Ещё внизу, в Мавзолее покоится Ленин. Он любил Троцкого. А я всегда ревновал.
  Фрида: Какую роль играет Ленин?
  Ривера: Он умер, хотя народ любил его. Дальше в любовной очереди стоял ты, но я захватил всеобщую любовь.
  Фрида: А всегда был посредственностью…
  Ривера: Ты недооценил меня.
  Фрида: Я не думал, что ты посмеешь узурпируешь политическую власть у рабочего класса.
  Ривера: Я ещё и не такое могу!
  Фрида: Например?
  Ривера: Я могу вышвырнуть тебя из Кремля. Тут и так мало места.
    Ривера сталкивает Фриду с дивана.
  
  Ривера: Именем народа я выселяю тебя из советской страны в казахскую степь. Оттуда до Мексики рукой подать.
  Фрида: А ведь мы могли любить друг друга.
    Фрида тоскливо смотрит на Риверу. Ривера вытаскивает из-под дивана ледоруб.
    Ривера: Мое сердце отдано Ленину. Уходи!
    Фрида направляется к двери.
    Ривера: Если будешь клеветать на меня, я тебя из-под земли достану!
    Ривера угрожает Фриде ледорубом.
  В комнату заходят Троцкий и Бретон.
    Бретон: Где мы и находимся.
  Троцкий: Очень похоже на правду. Но все куда проще.
  Ривера: Гм?
    Все вопросительно смотрят на Троцкого.
  
  Троцкий: Сталин не понимает автописьма.
  Бретон: Фу! Он хуже Анатоля Франца.
  Троцкий: Намного.
    Все кроме Троцкого удивлены.
  
  Фрида: Бретон тоже увлекается автописьмом, но Сталин не посылает к нему убийц.
  Троцкий: Он не жил в России. В России была революция.
  Фрида: Однако он тоже сделал революцию в литературе.
  Ривера: Значит, у Сталина не хватает убийц.
  Троцкий: Да, всех не перебьешь.
    Фрида, Троцкий и Бретон садятся рядом с Риверой. Тот кладет ледоруб под диван.
  
  Ривера: От греха подальше.
    Бретон зевает и потягивается.
    Бретон: Как хочется спать!
  Троцкий: Кхм!
    Фрида и Ривера ложатся.
  
  Бретон: Я возьму Троцкого в свой сон и спрячу там. На астероиде Маленького принца. Где он будет выпалывать баобабы и чистить вулканы.
  Троцкий: Осталось только заснуть.
  Ривера: Я погашу свет.
    Ривера идет к выключателю. Свет гаснет. Из темноты доносится храп и сопение.
  После непродолжительной паузы свет опять включается. В комнате молодой человек. Это Рамон Меркадер. Он тихонько приближается к спящим. Затем достает из-под дивана ледоруб.
    Меркадер: А вот и оружие.
    Меркадер замахивается. Застывает. Изучает спящих. Их уже трое, а не четверо.
    Меркадер: Но где же Троцкий? Где?
      Действие второе. Нью-Йорк
  
    Нью-Йорк времен Второй Мировой. Квартира в небоскребе. Внизу шумит улица, её сипло перекрикивает Билли Холидей. Рамон Меркадер кружится под ритмы блюза вокруг дивана, на котором лежит человек. В руках Меркадера ледоруб.
    Меркадер: Сталин дал мне ещё один шанс. Последний.
    Меркадер танцует, размахивая ледорубом.
  
  Меркадер: Сталин позвал меня в Кремль. Там везде звезды. Мавзолей, Ленин и другая красота. Рамон, сказал он, весь мир смеется надо мной. Как можно говорить о победе над Гитлером, если я не могу убрать Троцкого… Не подведи меня, Рамон, попросил он, а на прощание сделал бутерброд с икрой. Живут же люди.
    Человек на диване шевелится и поднимает голову. Это Антуан де Сент-Экзюпери.
    Экзюпери: Наоборот! Люди умирают, потому что идет война.
  Меркадер: На то они и люди.
  Экзюпери: Зря Гитлер напал на Сталина.
  Меркадер: У Сталина есть Кремль. Я бы тоже напал на него, будь таким сильным как Фюрер.
    Экзюпери приподымается и смотрит на Меркадера.
    Экзюпери: Мне незнакомо ваше лицо. Кто вы?
  Меркадер: Угадайте.
    Экзюпери смотрит на ледоруб.
  
  Экзюпери: Бармен?
  Меркадер: Почему вы так подумали?
    Экзюпери показывает на ледоруб.
  
  Экзюпери: вы добываете лед для виски?
  Меркадер: Нет, это для Троцкого.
  Экзюпери: Троцкому не нужен лед. Я видел его во сне. Он вырастил на астероиде Розу, непохожую на другие цветы. Если судить по шуму, они часто любят друг друга.
  Меркадер: Посмотреть бы одним глазком!
  Экзюпери: Не знаю, могу ли я вам доверять.
    Меркадер дружески кладет руку на плечо Экзюпери. Затем прячет ледоруб под диваном.
    Меркадер: Главное, что я знаю вас. Вы Антуан Мари Жан-Батист Роже.
  Экзюпери: Для друзей — Тонио.
  Меркадер: Я стану вашим другом.
  Экзюпери: Нарисуете барашка?
    Меркадер отстраняется.
  
  Меркадер: Что?
  Экзюпери: вы Пикассо?
  Меркадер: Сам ты Пикассо!
  Экзюпери: Нет, я не умею рисовать. Я писатель.
    Меркадер садится на диван рядом с Экзюпери.
  
  Меркадер: Что ты пишешь?
  Экзюпери: Историю о Маленьком принце.
  Меркадер: О Троцком?
  Экзюпери: Можно и так сказать.
  Меркадер (в сторону): Хотел бы я до него добраться.
    Экзюпери отодвигается и подозрительно смотрит на Меркадера.
    Экзюпери: А как ты оказался в моей квартире?
  Меркадер: Это моя квартира.
    Экзюпери испуганно вскакивает и изучает обстановку.
    Экзюпери: Нижайше прошу прощения. Квартиры в Нью-Йорке так похожи.
  Меркадер: Я пошутил.
    Меркадер нервно хохочет. Экзюпери присоединяется.
  
  Меркадер: Это квартира Андре Бретона.
    Экзюпери хлопает себя по лбу.
    Экзюпери: Ах да! Он пригласил меня, когда мы встретились во сне.
  Меркадер: Он скоро придет.
  Экзюпери (в ужасе): А здесь не убрано!
    Экзюпери начинает носиться по комнате. Вытирает пыль рукавом.
    Экзюпери: Ты не видел веника или совка?
  Меркадер: Зачем? Бретону нравится беспорядок.
    Меркадер сбрасывает с дивана покрывало. Роется в карманах, извлекает бумажки, рвет и разбрасывает клочья.
    Экзюпери: А ты тоже сюрреалист…
  Меркадер: С кем поведешься…
    Экзюпери ковыряет носком одну из бумажек.
    Экзюпери (стеснительно): Ну а всё-таки, есть ли смысл в автописьме?
  Меркадер: Смысл в том, что всё выходит автоматически.
    Слышатся шаги. В комнату входит Бретон.
  
  Бретон (Меркадеру): Ага, Рамон Иванович Лопес! Человек с ледорубом.
  Меркадер (кланяясь): Здравствуйте!
  Экзюпери: Привет отцу сюрреализма!
  Бретон: Автор Маленького принца! Мое почтение.
    Путаясь, они жмут руки много раз. После этого втроем садятся на диван. Бретон обхватывает голову руками.
    Бретон: Отвратительная новость: вчера я потерял сон.
    Теперь за голову хватается Меркадер.
    Меркадер: А как же Троцкий?
  Бретон: Ему хорошо и без нас.
  Меркадер: А если вдруг станет плохо? Скажем, на астероиде закончатся чернила. И он не сможет писать книгу о Сталине.
  Экзюпери: Есть ещё мои сны…
  Бретон: Что ваши сны по сравнению с моими!
    Все молчат, понурив головы.
    Меркадер: А давайте попробуем найти его. Где вы спали?
  Бретон: Здесь.
    Бретон стучит кулаком по дивану.
    Бретон (куда-то в зрительный зал): А ещё там.
  Экзюпери: На балконе?
  Бретон: А что? Я часто сплю на других планетах, которые куда дальше от земли.
  Меркадер: вы смельчак.
  Бретон: Просто не боюсь высоты. С тех пор как вывалился из коляски.
  Экзюпери: вы могли уронить сон на улицу. Давайте я поищу внизу.
  Бретон: Валяйте.
    Экзюпери быстро выходит из комнаты.
  
    Бретон (Меркадеру): Лишь вам я могу довериться.
  Меркадер: Само собой.
  Бретон: Этот Экзюпери встречался со Сталиным.
  Меркадер: Любовный роман?
  Бретон: Думаю, не обошлось без цветов.
    Меркадер качает головой.
  
  Меркадер: А на вид такой порядочный молодой человек.
  Бретон: Он немолод! Это маскировка.
    Меркадер качает головой.
    Бретон: Если бы не Троцкий, я никогда бы его не раскусил. Теперь все стало на свои места. Он пишет роман по указу Сталина. И на последней странице он убьет Троцкого.
  Меркадер: Мы должны ему помешать!
  Бретон: Вот почему я наврал ему. Мы бросим Экзюпери здесь, а сами перенесемся к Троцкому. Ну же, Рамон Иванович, быстрей! Засыпайте…
    Бретон и Меркадер ложатся на диван. Рука Меркадера тянется к ледорубу.
  Тем временем слышится отдаленный топот.
    Экзюпери: Я нашел ваш сон! Нашел!
    Свет в комнате гаснет. Через миг включается. Бретон и Меркадер лежат на диване. Экзюпери нет.
    Меркадер (приподымаясь): Что-то я не вижу никаких астероидов.
  Бретон: Подключите воображение.
    Меркадер колет пальцами виски. Качается в трансе. Тем временем на сцену выходит Троцкий с розой в руке. Он садится на пол.
    Троцкий: Всем привет!
  Бретон: Иди ко мне, сынок.
  Троцкий: Папа Карло!
    Троцкий вприпрыжку подбегает к Бретону, они начинают обниматься.
  
  Меркадер: вы оба как дети.
  Бретон: Верно. Мы противники рациональности.
    Меркадер сплевывает и тянется к ледорубу. Бретон и Троцкий замечают это движение.
    Троцкий: Папа, ты принес мне «кесо де Чихуахуа»?
  Бретон: А ты выполол все баобабы?
    Троцкий кивает. Бретон вытаскивает из кармана кусочек мексиканского сыра и кладет Троцкому в рот.
    Троцкий (жует): А теперь мы поиграем?
  Бретон: Обязательно.
    Бретон вопросительно смотрит на Меркадера.
    Меркадер (неохотно): Поиграем.
  Троцкий: Итак, я буду Маленьким принцем. Бретон будет Экзюпери, а Рамон Иванович — его самолетом. Вокруг пустыня.
    Бретон и Меркадер смотрят на пустыню.
    Меркадер: Мне плохо! Я падаю!
  Бретон: Хлопает его по спине.
  Троцкий: Он сейчас заглохнет.
  Меркадер: Всё, уже заглох.
    Меркадер падает на пол. Бретон падает рядом.
  
    Троцкий: Есть кто живой?
  Бретон: Есть. Песок мягкий.
  Троцкий: Что с вами случилось?
  Бретон: Всему виной Хорст Рипперт, пилот люфтваффе. Он зашел «Молнии» в хвост и в гриву, поравнялся с нею и приказал остановиться.
    Бретон иллюстрирует свой рассказ жестами. 
    Троцкий: Воздух не лучшее место для таких номеров.
  Бретон: Я крикнул ему то же самое. Он сразу узнал мой слог, хотя ветер задувал в уши. Оказывается, Рипперт читал «Маленького принца» перед каждым вылетом.
  Троцкий: Правильно делал.
  Бретон: Он предложил мне сдаться по-хорошему. Но перед этим вынести из кабины все свои вещи.
  Троцкий: Почему же ты отказался?
  Бретон: Я не хотел, чтобы рукопись «Большого принца» попала к фашистам. Лучше смерть.
  Троцкий: Рукопись?
  Бретон: Я писал её за штурвалом. Настоящая история Риверы, Фриды и Троцкого, убитого неким Меркадером.
    Лежащий на полу Меркадер нервно дергается.
    Бретон: Он разрядил в меня маузер. Залез в кабину, увидел рукопись и засунул себе за пазуху. Потом сбил «Молнию» с ног, и та шлепнулась в пустыню.
  Троцкий: Хорошо, что я оказался здесь.
  Бретон: Толку… Ты маленький.
  Троцкий: Самолеты тоже бывают разными. Однажды в небе произошло убийство. Я услышал крик, и оторвался от чистки вулканов. Увидел, как из сопел самолета пошли кровавые струи. Увидел убийцу, который пытался спрятаться в тучах. Тогда самолеты летали настолько высоко, что казались мушками.
  Меркадер: Были времена…
  Троцкий: И вот одна мушка осталась лежать на небе. А другая присела на тучу. Она решила, что убийство сойдет ей с рук. Но я взял в руки мухобойку. Размахнулся во весь рост — и прихлопнул мушку насмерть.
  Бретон: Будет знать, что самолеты убивать нельзя.
  Троцкий: Никого нельзя убивать. Даже Троцкого.
    Меркадер поднимает голову. На его лице злоба.
  
    Меркадер: Меня починит кто-нибудь?
    Меркадер изображает страдание.
    Меркадер: Полечат когда-нибудь?
    Бретон склоняется над Меркадером.
    Бретон: Что у тебя болит?
  Меркадер: Лёд… Лёд в моем сердце.
  Бретон: Сейчас мы попробуем растопить.
  Меркадер: Можно ледорубом.
    Меркадер показывает на ледоруб, который торчит из-под дивана.
  Троцкий кладет Розу на пол и идет за ледорубом, но останавливается на полдороги.
    Троцкий: Я вспомнил историю о ледоколе Ленина.
  Бретон: Мне она незнакома.
  Меркадер: И мне.
    Троцкий возвращается к своей Розе.
  
  Троцкий: Естественно. Вы же французы. Наверно, и лед видели исключительно в морозилке.
  Меркадер: У самолета нет национальности.
    Меркадер медленно ползет за ледорубом.
  
    Бретон: Так что у нас с Лениным?
  Троцкий: Владимир Ильич любил забрасывать удочку. Как только увидит лед — мигом на озеро. Не важно, Ладожское оно или Онежское. Прибежит на берег — и давай бросать удочку. Бросает и бросает. По сторонам и через бедро. Рыбаки хохочут, а он всё бросает. Близок был Владимир Ильич к народу.
    Меркадер берет в руки ледоруб и садится на диван.
  
  Троцкий: Но однажды Владимир Ильич попал удочкой в прорубь. Удочка — бульк на дно. И нет её! Где это видано, чтобы удочки плавали? Рыбаки похохотали и говорят Ильичу, мол, не унывай, Ильич, выловим твою удочку, когда станет теплее. Когда лед растает. Но Владимир Ильич не захотел ждать. И построил ледокол. Собственными руками… Очень уж болело сердце из-за удочки.
  Бретон: Как вы могли оставить его самого?
  Троцкий: Я?
  Бретон: Где были вы, когда Ленин строил ледокол?
  Троцкий: Я создавал Красную Армию!
  Бретон: А кажется, что хохотали вместе с рыбаками.
  Троцкий: Я смеюсь только над собой.
  Бретон: Что в вас смешного?
    Троцкий пожимает плечами.
    Троцкий: У меня свое чувство юмора. Вот иногда я кажусь себе барашком.
  Бретон: Барашком?
  Меркадер: Обхохотаться!
    Троцкий гладит пальцами лепестки Розы.
  
    Троцкий: Я чувствую, что я кучерявый. И что из меня получился бы отличный шашлык.
    Меркадер и Бретон в ужасе смотрят друг на друга.
  
    Бретон: Во Франции барашком называется нож гильотины.
    Меркадер истерически смеется.
  
  Троцкий: Странный народ французы.
  Бретон: Без нас не появился бы сюрреализм!
  Меркадер: И без испанцев!
    Троцкий вопросительно смотрит на Меркадера.
    Бретон: Рамон Иванович имеет в виду себя, Пикассо и Дали.
  Троцкий: Он сам — Пикассо голубого периода и Дали паркинсонского.
  Бретон: Боюсь, Рамон Иванович не поймет вашего юмора.
  Меркадер: Не поймет.
    Меркадер поднимается и, подняв ледоруб, направляется к Троцкому.
    Троцкий: Сядьте! Вы самолет Экзюпери. Вы сломаны.
  Бретон: Извинитесь, пока не поздно.
  Троцкий: Не буду. Он даже не сможет нарисовать мне барашка.
  Меркадер: Сейчас я пробью голову этому барашку.
  Бретон: Кажется, пора проснуться.
    Бретон кричит словно резаный.
    Бретон: Рота, паааадъеееееееееем!
    Свет становится ярче. Ледоруб падает на пол. Бретон, Троцкий и Меркадер быстро ложатся на диван. На сцене появляется Экзюпери.
  
  Экзюпери: Ну вы и сони!
  
  Бретон, Троцкий и Меркадер протирают глаза, потягиваются и зевают.
  
  Экзюпери (Бретону): А говорили, что потеряли сон.
    Экзюпери поднимает ледоруб и приближается к дивану.
  
  Бретон (Троцкому): Спасайтесь, это убийца!
  Троцкий: Я знаю, кто убийца.
  Меркадер: Кто же?
  Бретон: Кто?
  Экзюпери: Ну?
    Троцкий выхватывает ледоруб из рук остолбеневшего Экзюпери.
  
    Троцкий: Я!
    Экзюпери пятится, Бретон и Меркадер освобождают диван.
    Бретон: А на вид такой маленький.
  Троцкий: Потому что вы далеко от меня. Однако скоро я вас догоню.
    Занеся ледоруб над головой, Троцкий бежит к Бретону и Меркадеру. А те бегут к Экзюпери.
    Бретон: Главное — раствориться в толпе.
  Экзюпери: Нам нужно создать массовку.
  Меркадер: И Троцкий не сможет убить всех.
    Троцкий гоняет тройку по комнате. 
    Троцкий: Пока что я полон сил!
    Погоня продолжается. Через какое-то время Троцкий хватается за бок, остальные — устало падают на диван.
    Бретон: Хорошо, что у Троцкого заболело в боку. А не у вас, Тонио. Или у Рамона Ивановича.
    Троцкий сгибается пополам. Он жадно хватает ртом воздух.
  Тем временем в дверь стучат.
  
  Бретон: А может, это полиция? Войдите!
    В комнату заходят Фрида Кало и Диего Ривера с чемоданами. Они в сомбреро.
  
  Ривера: Мы приехали в гости, несмотря на болезнь Фриды.
  Фрида: И на лишний вес Диего.
    Фрида и Ривера ставят чемоданы, открывают и роются в них.
    Фрида: Мы наконец нарисовали барашка.
  Ривера: Как и просил Маленький принц.
    Разворачивая огромный рисунок, Фрида и Ривера смотрят на Троцкого. Троцкий разгибается.
  
  Троцкий: Но это же ящик!
    Все смотрят на рисунок. Там нарисован ящик.
    Экзюпери: Барашек может сидеть внутри.
  Бретон: Внутри может сидеть даже Сталин!
  Меркадер: И самолет!
  Троцкий: Да там поместится целый мир.
    Фрида и Ривера прорезают в рисунке дыру.
    Бретон: Ящик открылся!
  Троцкий: Теперь мы и узнаем, есть ли там барашек.
    Троцкий лезет в дыру. Следом за ним устремляются Бретон, Экзюпери и Меркадер.
  На сцене остаются Фрида и Ривера, они продолжают держать рисунок.
  
  Ривера: Представим, что я Сталин, а ты Троцкий.
  Фрида: Нет, ты Пикассо!
  Ривера: Сама!
  Фрида: Нет!
    Они сворачивают рисунок и уходят.
  
  Занавес