|
Явор Гырдев: «Театр — маргинальное, а не массовое искусство, это надо помнить»20 декабря 2009Беседовала Марыся Никитюк Фото Калина Николова Явор Гырдев о темном искусстве, о Калигуле, о международных театральных проектах, о болгарском театре и репертуарной системе. Явор Гырдев болгарский режиссер театра и кино. Родился в 1972 году. Учился режиссуре в Академии театрального и кинематографического искусства в Софии, изучал философию в Софийском университете, совершенствовал свое образование в Германии, США и Великобритании. Поставил более 20 спектаклей в театрах Болгарии и других стран.
В 2008 году Явор Гырдев снял фильм «Дзифт» (Zift), который стал его дебютом в полнометражном кино и принес ему приз Московского международного кинофестиваля за лучшую режиссерскую работу. В 2009 он создал вместе с французским театром Роза Ветров спектакль «Калигула», который был показан в ноябре в Москве на 11-ом театральном фестивале NET. КалигулаПочему вы решили ставить Калигулу? Это одна их моих любимых пьес, Калигула постоянно присутствовал в моей жизни. Когда я был в шестом классе, я впервые прочитал книжку Роберта Грэйвза «Я, Клавдий» о Изучая реального Калигулу исторического и Камюшного вы соотносили эти два персонажа? Да, я купил себе почти все биографии Калигулы, включительно с двумя последними, очень интересные труды. В одном из них „Калигула — корупция власти” профессора Антони Баррета рассматриваются мифы, связанные с Калигулой. Об этом императоре очень мало известно фактов, миф о Альбера Камю создал самый красивый миф об этом императоре, его интерпретация сделана с позиции экзистенциализма, думаю это самое важное произведение искусства, связанное с Калигулой. Сам Калигула настолько вкусный персонаж, как человек крайних утопических идей. Вы себя с ним соотносите? Я соотношу себя больше с Альбером Камю, чем с Калигулой, поскольку он сам соотносит себя с Калигулой, но уже посредством художественного переосмысления. Калигула Альбера Камю — это в Сама идея утопии, насколько она вам близка? Считаете ли вы, что можно изменить мир, и нужно ли его менять? Я думаю мир и так меняется, но не сам по себе, а благодаря нашему присутствию. Меня волнуют утопии, потому что я занимаюсь антиутопиями. В конце концов мои фильмы и многие спектакли — «Если пытаться оживлять состарившиеся спектакли, то это будет уже реанимация, а я за эвтаназию в искусстве, поэтому меня иногда даже раздражает, когда спектакль мой свое уже отжил, а театр его еще держит, потому что люди на него ходят» Режиссер и мироощущеньеУ вас мироощущенье трагическое? Какой мир вам более интересен для постановки: более просветляющий или на сломе трагизма и саморазрушения? Второй. Это, правда, зависит от проекта, но общая тенденция моего творчества тяжелеет к саморазрушающимся, декаданским мирам. Я не думаю, что искусство должно быть легким, красивым и светлым, я сторонник тезы, что жизнь должна быть таковой, а искусство — нет. Я не пессимист, а оптимист, мне жизнь нравится, я не суицидальный тип, а искусство все получается таковым. Думаю, что счастливые люди просто более склонны к созданию пессимистических вещей, темных и разрушительных, это А каким сейчас должно быть искусство, допустим, Европы, вы же работаете, как я понимаю, не только в Болгарии? Даже если я делаю проект в сотрудничестве с другой страной, в большинстве случаев я делаю его в Болгарии, а уже после мы играем в других странах по условию контракта. Но я не думаю, что у меня должен быть рецепт, каким должен быть театра европейский или мировой вообще. Но мой театр — темный. Даже если у меня появится манифест, то это будет на вы ставили не только классику, но и много современной жесткой драматургии. Многие обвиняют современные тексты в том, что они поверхностны, им не хватает глубины древних или классических текстов. Что вы думаете по этому поводу? Есть очень глубокие замечательные современные пьесы. Конечно, нам может казаться, что их сейчас нет, или древние были лучше, там особый смысл заложен. Но это не совсем корректно, просто время сделало свое дело, отфильтровало всякую лобуду, а ведь в древности тоже были такие тексты, которые сейчас нам бы не понравились, но мы о них не знаем, потому что время забывает нестоящее. Как вы находите себе текст? Бывает так, что пьеса чудесна, а ставишь и ничего не получилось или наоборот? В 2004-ом году я ставил «Женитьбу» Николая Гоголя. У меня было такое ощущенье, что Гоголь настолько силен, что это меня «Дзифт» получил приз на МКФ, его высоко оценили, в Болгарии были хорошие кассовые сборы. А сейчас в планах есть следующий кинопроект? Пока что мы ищем финансирование, принимаем участие в национальном болгарском гранте, и в международных компродукционных форумах. Но сценарий уже написан, тем же писателем, что адаптировал в сценарий свою книгу «Дзифт» Владислав Тодоров, но теперь он сначала создал сценарий, а теперь пишет книгу под названием «Цинкограф». Действие происходит в Болгарии в конце 80-х — начале 90-х, как и «Дзифт», это Это будет черная комедия с элементами психотриллера, в отличии от «Дзифта» фильм будет цветным, контрастным, в нарочито психоделических цветах. Наша история гротескная и абсурдная, в ней нет романтизации персонажей и того, чем они занимаются. Болгарский театр и схемы копродукцийКак существует болгарский театр? У нас репертуарный театр, но денег нет. Нет такой ситуации, как в Москве, когда театр настолько востребован. А в начале 90-х у нас пытались сменить театральную систему репертуарных театров поддерживаемых государством, поскольку казалось, что вся проблема в этой старинной и прогнившей системе. Мы вводили рыночный механизм, чтобы актеры работали на гонорарах — кто лучше работает, тот получает больше. Было сложно, и экономически это не получилось, потому что у нас нет того рынка, который мог бы вынести такую систему театра, театр ведь очень маргинальная история, и театралов мало. Но даже если рынок большой, как в Штатах, все равно это тяжело, театр не способен отбить массового зрителя у телевидения и массового кино, а для качества художественного высказывания этого и не надо делать, это даже вредно. Но если мы хотим чтобы театр работал независимо от государственной поддержки, надо этого массового зрителя отбивать как правило коммерческими текстами, хотя с кино все равно не поспоришь, надо чтобы все как сумасшедшие в театр ходили, чтобы это стало выгодно. И оказалось, что в Болгарии такового быть не может, как вероятно не может быть и в Украине, раз театральные системы у нас схожи. Поэтому попробовав сделать реформу театра в 90-х в Болгарии вернулись к прежнему варианту старых репертуарных театров. Украинские театры тоже сидят на шеи у государства, а оно в них не заинтересовано и поэтому по инерции Так и останется, в Болгарии тоже так. Это такая современная ситуация, так будет некоторое время, а там посмотрим. Пока что театр превратился в некое место для интеллектуалов, это маргинальное и не массовое искусство, это надо помнить. А вы говорили о копродукциях, это ведь некий выход для режиссеров, у которых страна не Россия, и нет такого спроса на театр. Как эти копродукции работают? Материал, конечно выбираешь сам. Другая сторона предлагает тебе договор на постановку, она берет на себя часть расходов, ты взамен должен создать спектакль и сыграть его определенное количество раз у себя дома и в той стране, чей театр тебе эту работу проплатил. Так я сотрудничал с французами, немцами, голландцами. Я по форме прикреплен к театру в Варне и у меня там идут три спектакля, но по сути мои постановки идут и в трех театрах в Софии: в Народном театре, в Камерном театре 199 и в Театре «За каналом». Мне нравиться сотрудничество с заграничными театрами, Такие спектакли обычно долго не живут, А у вас нет режиссерского сожаления, что спектакль ушел, что его мало играли? Практически нет, потому что спектакли обычно уходят тогда, когда мне их уже не жалко. Я утешаю себя тем, что это Впервые интервью было опубликовано в журнале «Тиждень» |
2007–2024 © teatre.com.ua
Все права защищены. При использовании материалов сайта, гиперссылка на teatre.com.ua — обязательна! |
Все материалы Новости Обзоры Актеры Современно Видео Фото обзор Библиотека Портрет Укрдрама Колонки Тиждень п’єси Друзья | Нафаня |
Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед
Не написал ни одного критического материала
Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)
Терялся в подземке Москвы
Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами
Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах
Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)
Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву
В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»
Стал киевским буддистом
Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке