teatre.com.ua


Актеры
Катерина Качан Катерина Качан

Дитя театру, музики і танцю. «Театр — це моє життя, це основне. Є актриси, які можуть розділяти особисте і роботу, а для мене театр на першому місці, маю до нього нестримну жагу. Так мене виховали і так воно є.»

Портреты актеров Кабуки:
Очерк о театре Кабуки и японской живописи <nobr>Укие-э</nobr> Портреты актеров Кабуки: Очерк о театре Кабуки и японской живописи Укие-э Благодаря уникальной трехсотлетней изоляции Японии от внешнего мира в период правления сегуната Токугавы — период Эдо, формы и жанры искусств смогли сохраниться в своем изначальном виде, не претерпев никаких влияний извне. И аристократический театр Ноо, и низкий театральный жанр комедии Кеген, и некогда демократический театр Кабуки, и кукольный театр Дзерури (позже более известный как Бунрако) — все эти и другие на сегодняшний день традиционные театры Японии сохранили свою первозданную манеру исполнения.
Міша Кукуюк. До чотирьох Міша Кукуюк. До чотирьох Вирвані шматки з неіснуючого щоденника, який завершується четвертою годиною ранку: про дитинство, про осінь, про злих героїв, про Лісовця, про девіантну літературу, про порнографію, про те, що зламалося, про акторську гру і про людей, які більше не живуть…
Дмитрий Тубольцев: Спартак Бессарабии Дмитрий Тубольцев: Спартак Бессарабии Теплое медное солнце медленно ползет по разрисованным кирпичным стенам Подола. «Мне неудобно в кадре, я не понимаю, как его режиссировать», — говорит Дмитрий, по-детски смущенно улыбаясь нашему фотографу. «Мне не нравится любоваться собой на фотографиях», — заявляет он, чтобы в последующие полтора часа неустанно любоваться собой в беседе.
Актерский розыгрыш Актерский розыгрыш Смоктуновский снимает трубку. —- Кто это? Шостакович? Здравствуй, дорогой Дмитрий Дмитриевич. Беда, не могу заниматься. Рояль не влезает, никак не можем в номер втащить. Понял… Завтра мы подъемный кран пригоним, может быть, с его помощью через окно мы как-нибудь втащим этот рояль. Сломается, говоришь? Ну, сломается и сломается. Ничего не поделаешь. Но мне же надо работать. Митя, бывай здоров…
Руслана Хазіпова Руслана Хазіпова Акторка театру ДАХ. Народилася у місті Кривий Ріг. Шкільний лідер і забіячка, за світовідчуттям Українська відьма: зваблива й містична. Закінчила Національний університет театру кіно і телебачення імені Карпенка-Карого (2003–2007)

Януш Гловацкий и «Четвертая сестра»

Текст Марыси Никитюк

Фото Евгения Рахно

Фото со спектакля предоставлены Молодым театром

Полтора года назад в Молодом театре с успехом прошел спектакль «Четвертая сестра», который высоко оценили театральные критики, отметив премией «Киевская Пектораль». Постановка была осуществлена художественным руководителем Молодого театра Станиславом Моисеевым по пьесе современного польского писателя-драматурга Януша Гловацкого.

13 апреля Януш Гловацкий представил в Киеве свою книгу «Из Головы», которая является автобиографическим романом о его скитальческой жизни эмигранта и о его творчестве. Перевод книги «Из Головы» осуществил Александр Ирванец, автор переводов самых известных пьес Януша Гловацкого.

Александр Ирванец — писатель, переводчикАлександр Ирванец — писатель, переводчик

Драматург Януш Гловацкий является представителем постмодерной драмы, коллажируя культурное наследие прошлого, используя сюжетные и образные элементы классической драмы, он создает оригинальные произведения, отмеченные характерным авторским подчерком, такие как«Четвертая сестра» (по Чехову), «Антигона в Нью-Йорке» (по мотивам Эврипида), «Фортинбрас набухался» (по Шекспиру). Используя фундамент классического текста, Я. Гловацкий создает свой неповторимый конфликт, вкладывая в него лично пережитую боль и свое понимание современности. Его пьесы о жестокости тоталитаризма, об угнетении личности, о проблемах эмигрантов.

Януш Гловацкий на презентации своей книги «Из Головы» в книжном магазине «Е»Януш Гловацкий на презентации своей книги «Из Головы» в книжном магазине «Е»

Первую половину жизни он прожил в советской Польше, откуда вынес центральный мотив своего творчества — насилие над личностью. В пьесе Cinders действие происходит в детской колонии для девочек, где в воспитательных целях ставят «Золушку». Сюда же приезжает кинорежиссер со съемочной группой, чтобы снять своеобразный фильм об этой постановке, в котором девочки должны душевно обнажиться, рассказывая о том, как их насиловали, как они воровали, и как их унижали. Чтобы разжалобить жюри фестиваля, режиссеру необходимо настоящее страдание. Но взрослые киношники сталкиваются с отчаянным сопротивлением одной девочки, не желающей торговать и спекулировать своей болью.

Точный и емкий образ современного искусства, паразитирующего на реальных страданиях. Киноиндустрия и телепроизводство (в ток-шоу, реалити-шоу) все больше используют горе живого человека ради пикантности и выгоды, чтобы сытый буржуа пошел за живой слезой, покупая билет в кино или оплачивая ТВ. Общество загрубело, его все труднее и труднее разжалобить, нужны неподдельные унижения и боль, на которые у маркетологов всего мира отличный нюх, они почти всегда знают, где пахнет кровью.

Януш ГловацкийЯнуш Гловацкий

У Я. Гловацкого почти фотографический глаз, он мастерски подмечает детали и подробности, бережно соединяя их в картинку быта обездоленных людей. В острых диалогах легко передает абсурдность, фальшь, ложь сегодняшнего дня. В «Четвертой сестре» чеховские сестры по-прежнему несчастны, трагичны… но все же не совсем. У Януша Гловацкого они, скорее, трагикомичны — так выразилось его мировосприятие совкового писателя, вынужденного большую часть своей жизни, обманывая цензуру, быть иносказательным, так воплотилось мироощущение эмигранта, бегущего за лучшей жизнью в Америку. За каждой трагической нотой «Четвертой сестры» — грубая юмористическая подкладка, снижающая пафос страданий.

После того как Польша освободилась от Советского Союза, Януш Гловацкий поделился с прессой одним интересным наблюдением: старым польским писателям вдруг не о чем стало писать, оказалось, что цензура стимулировала не только их иносказательность, она заставляла их действовать. Сегодня, кажется, все творят пустоту, потому что нет реального врага, тоталитарной машины, войны, насилия, но и возврата к этому больше нет. И современный художник должен понять, что сражаться с видимым врагом слишком просто, сложнее — творить, когда угроза только во времени и в тебе самом.

Автобиографический роман «Из Головы»Автобиографический роман «Из Головы»
Актуальность четвертой сестры

В Молодом театре этот спектакль вот уже полтора года идет с убедительным успехом. И сегодня, когда грянул кризис, его тема, атмосфера и тон актуализировались еще больше. 90-е будто бы возвращаются к нам, минуя разбухший гламур 2000-х. Бедность, страдающие сестры, пьяница генерал (упоительный персонаж, с величайшей любовью и азартом выстроенный С. Моисеевым и воплощенный актером Станиславом Бокланом), пьющая Бабушка, зарабатывающая деньги на смерти собственного сына-мафиози — теперь это все не так уж и нереально.

«Четвертая сестра» Станислав Боклан в роли Генерала и Виктория Авдеенко в роли Бабушки«Четвертая сестра» Станислав Боклан в роли Генерала и Виктория Авдеенко в роли Бабушки

Этот спектакль стоит смотреть: ради черного интеллектуального юмора, трагифарса, отменной игры актеров и чудесных рекламных интермедий двух киллеров, представляющих собою силы судьбы. Они без проса входят в дома, просачиваются сквозь стены и частенько убивают не тех, олицетворяя абсурд современного времени, запутавшегося в жестокости, потребительстве и ложных ценностях.

Римма Зюбина, исполнительница роли сестры Тани, абсолютно заслужено получила за эту роль «Киевскую Пектораль» в прошлом годуРимма Зюбина, исполнительница роли сестры Тани, абсолютно заслужено получила за эту роль «Киевскую Пектораль» в прошлом году

Сам спектакль поставлен тонко и вкусно, С. Моисеев выстроил реплики актеров на антитезах — каждая последующая фраза героя снижает пафос предыдущей. В таком варианте искрометный текст Гловацкого, в котором на уровне подтекста заложен огромный заряд интеллектуального юмора, играет на все сто процентов. Если бы Киев был театральным городом, то «Четвертую сестру» растянули бы на цитаты, таков ее заряд актуальности и афористичности.



Обсуждение


Автор: Зритель (30 травня 2009)

Удивительно было прочитать такую содержательную статью о таком странном спектакле. Актёры переигрывают, видимо намеренно утрируя эмоции. Юмор показался плоским. Тема спектакля неприятная. Да и смеяться там, собственно, не над чем. Ощущение, что испачкали.

Искусство должно быть красивым.


Высказать свою мысль
Скидки в Ив Роше. пледы оптом ответ. dm climarelle купить матрас. Интернет-магазины Иркутск - интернет-магазин Иркутск - подарочные сувениры.
Поиск по сайту
Фото обзор
«Богдан» «Богдан»
Новости
1 година, 53 хвилини тому Французская премьера «Пока мама не пришла» в Молодом театре
Шлингензиф заложит камень в центральной Африке
Новый спектакль лауреата премии Оливье
South Park превратят в мюзикл?
Первый фестиваль русского театра в Лондоне
В Москве театралы подрались с охраной театра
Создатель «На игле» возвращается в театр
Пьяный дебош на сцене во время спектакля по Ерофееву
Зрительская номинация на Laurence Olivier Award
«Три сестры» Деклана Доннеллана в Ялте на день рождения Чехова
Расписание фильмов в кинотеатрах на мобилке

Designed by Zakrevska Developed by dev.co.ua 2007–2010 © teatre.com.ua  Все права защищены.
При использовании материалов сайта, гиперссылка на teatre.com.ua — обязательна!
Все материалы Обзоры Актеры Современно Библиотека Портрет