<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0">
  <channel>

    <title>Библиотека ::  Teatre :: современный театр в Украине </title>
    <link>http://teatre.com.ua/</link>
    <description>Teatre :: современный театр в Украине</description>
    <language>ru</language>
    

    <item>

                  


         <title>Top&#x00A0;dogs. Урс&#x00A0;Видмер</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/top_dogs_urs_vydmer/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Чем&#x00A0;занимается наша организация и&#x00A0;как&#x00A0;она&#x00A0;это&#x00A0;делает. Когда десять лет&#x00A0;назад мы&#x00A0;начали свою деятельность здесь, в&#x00A0;Швейцарии, мы&#x00A0;были побочным продуктом в&#x00A0;интактном мире труда. Подъем коньюктуры как&#x00A0;раз&#x00A0;уже&#x00A0;прекратился. Отсюда и&#x00A0;наши усилия закрепиться на&#x00A0;швейцарском рынке, но&#x00A0;в&#x00A0;умах среднего и&#x00A0;высшего кадрового состава еще&#x00A0;не&#x00A0;появились мысли о&#x00A0;возможности потери рабочего места.</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Mon, 28 Dec 2009 17:02:36 EET</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/top_dogs_urs_vydmer/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/top_dogs_urs_vydmer/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Зернохранилище». Наталья Ворожбит</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/zernoxranylysche_natalja_vorozhbyt/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Двор середняка Феодосия.

Длинный деревянный стол в&#x00A0;вишневом саду. Вдоль него&#x00A0;— лавки.

На&#x00A0;столе&#x00A0;— изобилие. Расколотые арбузы, дымящаяся картошка, овощи прямо с&#x00A0;грядки, жареное мясо.

За&#x00A0;столом&#x00A0;— нет&#x00A0;никого. Над&#x00A0;столом только красивые мухи. Жужжат и&#x00A0;лениво садятся на&#x00A0;пищу.

Все&#x00A0;сидят спиной к&#x00A0;столу и&#x00A0;смотрят выступление агитбригады.</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 13:49:00 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/zernoxranylysche_natalja_vorozhbyt/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/zernoxranylysche_natalja_vorozhbyt/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«В&#x00A0;палаючій пітьмі». Антоніо Буеро Вальєхо</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/v_palajuchij_pitmi_antonio_buero_valjexo/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Курильна кімната в&#x00A0;сучасному учбовому центрі, де&#x00A0;можна зручно провести час&#x00A0;в&#x00A0;колі друзів. Ліворуч&#x00A0;— вхід, що&#x00A0;веде на&#x00A0;терасу. В&#x00A0;глибині видно балюстраду, за&#x00A0;якою мається на&#x00A0;думці спортивний майданчик. Там&#x00A0;ростуть гілчасті дерева, їхнє буйне листя робить кімнату схожою на&#x00A0;затишний куточок підводного світу.</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Wed, 17 Jun 2009 17:15:13 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/v_palajuchij_pitmi_antonio_buero_valjexo/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/v_palajuchij_pitmi_antonio_buero_valjexo/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Распутник». Эрик&#8209; Эмманюэль Шмитт</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/rasputnyk_eryk8209_emmanjuel_shmytt/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Маленький охотничий домик в&#x00A0;глубине Гранвальского парка. Барон Гольбах отдал его&#x00A0;в&#x00A0;распоряжение Дидро, который, естественно, превратил свое обиталище в&#x00A0;нечто среднее между рабочим кабинетом, будуаром и&#x00A0;научной лабораторией, где&#x00A0;царит ужасающий кавардак. Книги, телескопы, реторты в&#x00A0;беспорядке валяются на&#x00A0;кушетке, креслах и&#x00A0;вышитых покрывалах.</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Tue, 2 Jun 2009 23:54:16 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/rasputnyk_eryk8209_emmanjuel_shmytt/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/rasputnyk_eryk8209_emmanjuel_shmytt/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Дракон». Шварц Е.</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/drakon_shvarts_e/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Господин хозяин! Госпожа хозяйка! Живая душа, откликнись! Никого… Дом&#x00A0;пуст, ворота открыты, двери отперты, окна настежь. Как&#x00A0;хорошо, что&#x00A0;я&#x00A0;честный человек, а&#x00A0;то&#x00A0;пришлось бы&#x00A0;мне&#x00A0;сейчас дрожать, оглядываться, выбирать, что&#x00A0;подороже, и&#x00A0;удирать во&#x00A0;всю&#x00A0;мочь, когда так&#x00A0;хочется отдохнуть. (Садится.) Подождем. Господин кот! Скоро вернутся ваши хозяева? А? Вы&#x00A0;молчите?</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Tue, 2 Jun 2009 0:38:32 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/drakon_shvarts_e/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/drakon_shvarts_e/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Голый король». Шварц Е.</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/golyj_korol_shvarts_e/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Несу я&#x00A0;через королевский двор поросенка. Ему&#x00A0;клеймо ставили королевское. Пятачок, а&#x00A0;наверху корона. Поросенок орет&#x00A0;— слушать страшно. И&#x00A0;вдруг сверху голос: перестаньте мучать животное, такой-сякой! Только что&#x00A0;я&#x00A0;хотел выругаться&#x00A0;— мне, понимаешь, и&#x00A0;самому неприятно, что&#x00A0;поросенок орет,– глянул наверх, ах&#x00A0;(!) а&#x00A0;там&#x00A0;принцесса. Такая хорошенькая, такая миленькая, что&#x00A0;у&#x00A0;меня сердце перевернулось. И&#x00A0;решил я&#x00A0;на&#x00A0;ней&#x00A0;жениться.</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Tue, 2 Jun 2009 0:35:04 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/golyj_korol_shvarts_e/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/golyj_korol_shvarts_e/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Тень». Шварц Е.</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/ten_shvarts_e/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            «…И&#x00A0;ученый рассердился не&#x00A0;столько потому, что&#x00A0;тень ушла от&#x00A0;него, сколько потому, что&#x00A0;вспомнил известную историю о&#x00A0;человеке без&#x00A0;тени, которую знали все&#x00A0;и&#x00A0;каждый на&#x00A0;его&#x00A0;родине. Вернись он&#x00A0;теперь домой и&#x00A0;расскажи свою историю, все&#x00A0;сказали бы, что&#x00A0;он&#x00A0;пустился подражать другим…»</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Tue, 2 Jun 2009 0:19:04 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/ten_shvarts_e/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/ten_shvarts_e/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Обыкновенное чудо». Шварц Е.</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/obyknovennoe_chudo_shvarts_e/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            «Обыкновенное чудо» — какое странное название! Если чудо&#x00A0;— значит, необыкновенное! А&#x00A0;если обыкновенное&#x00A0;— следовательно, не&#x00A0;чудо.</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Tue, 2 Jun 2009 0:12:30 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/obyknovennoe_chudo_shvarts_e/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/obyknovennoe_chudo_shvarts_e/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Замарашка». Януш Гловацкий</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/zamarashka_janush_glovatskyj/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Типичный интернатский клуб. Столики, стулья, журналы, стенгазета, закрытое пианино. И&#x00A0;только основательно зарешеченные окна наводят на&#x00A0;мысль, что&#x00A0;здесь что-то не&#x00A0;так. Слышна песенка, которую хором поют девушки. Входят двое мужчин: Директор женской исправительно-трудовой колонии для&#x00A0;несовершеннолетних и&#x00A0;Инспектор. Каждому немногим больше тридцати. Садятся за&#x00A0;один из&#x00A0;столиков. Девушки за&#x00A0;сценой поют</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Mon, 27 Apr 2009 22:52:40 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/zamarashka_janush_glovatskyj/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/zamarashka_janush_glovatskyj/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    
    <item>

                  


         <title>«Четверта сестра». Януш Гловацкий</title>
         <link>http://teatre.com.ua/lib/chetverta_sestra_janush_glovatskyj/</link>
         <description>
           <![CDATA[
           <p>            Про&#x00A0;те, що&#x00A0;знаходиться в&#x00A0;глибині сцени, йтиметься трохи пізніше. В&#x00A0;перші хвилини освітленим є&#x00A0;тільки просценіум. Можливо, з&#x00A0;глядацького залу виходять на&#x00A0;сцену й&#x00A0;проходять її&#x00A0;вглиб, поспішаючи, ВІРА, найстарша з&#x00A0;трьох сестер, в&#x00A0;стані яскраво вираженої вагітності, і&#x00A0;КАТЯ, середульша сестра. Катя на&#x00A0;хвильку зупиняється, щоб&#x00A0;поправити пластикову торбу з&#x00A0;кількома кілограмами м’яса, яка&#x00A0;випадає у&#x00A0;неї&#x00A0;з-під плаща, й&#x00A0;підбігає, щоб&#x00A0;наздогнати ВІРУ. Обидві зникають за&#x00A0;лаштунками. Просценіум раптом освітлюється великою кількістю рефлекторів. Звідкись чуються голоси, які&#x00A0;віщають в&#x00A0;мегафони</p>
           ]]>
         </description>
         
         <pubDate>Mon, 27 Apr 2009 22:45:53 EEST</pubDate>
         <guid>http://teatre.com.ua/lib/chetverta_sestra_janush_glovatskyj/</guid>
         <comments>http://teatre.com.ua/lib/chetverta_sestra_janush_glovatskyj/#comments</comments>
      
         <category>Библиотека</category>
                  
    </item>
    


   </channel>

</rss>