«Благородний Еродій»10 марта 2008

Фото Артема Девлиша

«Благородний Еродій» — просвітительський спектакль за притчами Григорія Сковороди. Озвучені найвідоміші синтенції філософа: про споріднену працю і вдячність світу.

Спектакль показаний в рамках київських гастролів львівського Театру ім. Леся Курбаса в Молодому театрі 26 лютого 2008 р.

Мавпа Пішек (Олег Стефан) та лелека Еродій (Андрій Водічев) Мавпа Пішек (Олег Стефан) та лелека Еродій (Андрій Водічев)

Пархоменко Наталія наївно і щиро розпитує Еродія-Водічева про переваги злиденої вдячності Пархоменко Наталія наївно і щиро розпитує Еродія-Водічева про переваги злиденої вдячності
Батько Еродія (Олег Цьона), розкаже вельми страшний середньовічними картинами пекла монолог і залізе, як Діоген, в плетений кошик Батько Еродія (Олег Цьона), розкаже вельми страшний середньовічними картинами пекла монолог і залізе, як Діоген, в плетений кошик
Найблагородніший Еродій Найблагородніший Еродій


Другие статьи из этого раздела
  • Фото отчет «Гамлета» Дмитрия Богомазова

    Режиссер: Дмитрий Богомазов, Переводчик: Юрий Андрухович, Художник сцены: Александр Друганов, Режиссер пластических решений: Лариса Венедиктова, Музыкальное решение: Александр Курий,
  • Індійський театр. Краєм ока

    Вуличний ляльковий театр в Джайпурі, штат Раджастан, Індія.Таких лялкових театрів в Індії на вулицях безліч, маленькі вистави тривають по 10–15 хвилин, глядачі кидають гроші після завершення
  • «Саломея» Сергія Швидкого

    24 і 25-го вересня в Центрі ім. Леся Курбаса (Володимирська 23-В) відбулася українська прем’єра вистави театру танцю українського танцівника і хореографа Сергія Швидкого «Яка прекрасна царівна Соломея сьогодні ввечері» (How beautiful is the princess Salome) за п’єсою Оскара Уальда «Саломея». Відомий український хореограф Сергій Швидкий, який певний час працював у Канаді, презентував новий проект, що здійснюється спільно із Національним центром театрального мистецтва імені Леся Курбаса.
  • «Наркіс»

    «Наркіс» — догматичне філософування за мотивами притч Григорія Сковороди. Синтез ритуалу, релігійних свіві і важких текстів, не призначених для сцени
  • Через кожен дім пройшов кордон

    Маленька щаслива родина живе своїм тихим життям. У квартирі спокій і незалежність. А потім у двері постукали

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?