teatre.com.ua


Ленин Love. Сталин Love
Актори
Соломія Мельник Соломія Мельник

Акторка театру ДАХ, киянка, народилася 1984 року. Батьки музиканти, мати керує фольклорний гуртом «Дай Боже», там з трьох рочків Соломія і співає. Для Соломії велике значення має її рідна земля, без пафосу, Просто велике значення.

Ксения Николаева: О любви Ксения Николаева: О любви Доверительная повествовательность тона. Мягкие интонации. Ксения Николаева на сцене уже тридцать лет. Сейчас играет в Театре на Левом берегу Днепра. Ее сценическое и жизненное обаяние сродни дорогому вину: выдержанный вкус. Дочь актрисы, мать художницы, с галереей образов — от Снежной Королевы до Раневской. Мы застаем ее улыбающейся и готовой рассказать о себе… только то, что нам позволено услышать. Вглядитесь — и вы заметите, что ее легкость приправлена горчинкой грусти — от жизни, от трудной и прекрасной сказки театра… от любви. История жизни, которую нам только приоткрыли.
Діма Ярошенко Діма Ярошенко Провідний актор театру ДАХ. Народився 1986 року в місті Жовті Води. Задіяний більше ніж у 6 виставах, серед них трилогія «Макбет», «Річард третій», «Король Лір», Моно-вистава «Ідіот» за Достоєвським, «Український Декамерон» за п’єсою Кліма.
Володимир Мiнєнко Володимир Мiнєнко Вперше у шість років вийшов на сцену в «Голому королі» В ролі хлопчика, що кричав «подивіться король голий!» Театр і сцену Володимир не любив аж до вступу в Національний університет театру кіно і телебачення імені Карпенка-Карого у 2003. Тут він зустрів Влада Троїцького і потрапив в театр «ДАХ».
Ігор Постолов Ігор Постолов Актор театру ДАХ. Народився в місті Світлодарську на Донбасі. В десятому класі кинув школу заради театрального коледжу в Дніпропетровську.
Міша Кукуюк. До чотирьох Міша Кукуюк. До чотирьох Вирвані шматки з неіснуючого щоденника, який завершується четвертою годиною ранку: про дитинство, про осінь, про злих героїв, про Лісовця, про девіантну літературу, про порнографію, про те, що зламалося, про акторську гру і про людей, які більше не живуть…
Актерский розыгрыш Актерский розыгрыш Смоктуновский снимает трубку. —- Кто это? Шостакович? Здравствуй, дорогой Дмитрий Дмитриевич. Беда, не могу заниматься. Рояль не влезает, никак не можем в номер втащить. Понял… Завтра мы подъемный кран пригоним, может быть, с его помощью через окно мы как-нибудь втащим этот рояль. Сломается, говоришь? Ну, сломается и сломается. Ничего не поделаешь. Но мне же надо работать. Митя, бывай здоров…

Чорнобиль по-французьки

Текст Марисі Нікітюк

Фото Андрія Божка

Сергій Леонтієвич Массудов в «Театральному романі» Булгакова очевидно і просто вирішив питання написання п’єс: «Що бачиш — пиши, а чого не бачиш — писати не варто». Жіль Грануйє, французький автор і постановник опусу про Чорнобиль «Весна», який показали в Молодому театрі 18 квітня в межах Французької весни, пішов іншим шляхом. Він вирішив написати про те, що читав. Звісно, Булгаков мав на увазі не буквально бачене, а чіткість картинок в уяві автора, але братися за Чорнобильську тему європейцеві — це те саме, що слов’янину писати про Холокост. Жіль Грануйє наштовхнувся в інтернеті на повідомлення про туристичні поїздки в зону відчуження. І авторська фантазія розгулялася. Тема Чорнобиля як невичерпне джерело пекельних та ядерних метафор («оголений уран в безоднях саркофагу») і потужне натхнення для драматургії розбитих життів та перманентних страждань, надихнула його. Коротше, можна лише уявляти як збуджує уяву європейського автора багата на конфлікти тема Чорнобиля.

Жіль ГрануйєЖіль Грануйє

Але в Прип’яті, Славутичі, в покинутих хатках в зоні відчуження живуть люди, там зелено, там тихо, там нема закону, і можливо, в фосфоритному свіченні місяця закинутими вулицями Чорнобиля і пробігають стада двоголових срібних антилоп, але навряд. А сама тема Чорнобиля, активно залайозана усілякими державними соціальними ініціативами, так і не була переосмисленою високохудожньо. До неї звертатися в мистецькому плані це вчорашній день, день кострубатих і надуманих Чорнобильських мадонн (поема Івана Драча) і обов’язкових публікацій в кожному ЗМІ на 26 квітня.

Але звідки це все знати Жілю Грануйє? Певна, що у Франції всі би розплакалися і забажали нашого якнайшвидшого вступу в Євросоюз. Але тут, у Києві, це смішна затягнута постановка, насичена всіма можливими стереотипами України, починаючи від теми і завершуючи постійним згадуванням героями Маркса, Енгельса, Леніна, Блохіна — за ідеєю автора це мало б надавати українського колориту. Один з конфліктів між пожежником, що 26 квітня напився і пропустив час смерті, Павлом і не зрозумілим персонажем Петром, який чомусь усім мститься, лежить в площині комунізм-капіталізм. Невже в Європі думають, що ми проклинаємо бізнесменів, орендодавців і тричі хрестимося проходячи повз Арена-сіті?

Павло (Жуліо Герреро) розповідає Петрові (Ів Брессіан) про пекельний кратор саркофагу. Вистава французькою мовою супроводжувалася титрамиПавло (Жуліо Герреро) розповідає Петрові (Ів Брессіан) про пекельний кратор саркофагу. Вистава французькою мовою супроводжувалася титрами

Оскільки театральна система Франції діаметрально протилежна нашій, то дивитися їх вистави зазвичай цікаво. В них є єдиний державний театр — Комеді Францез, а все інше — це вільні театральні групи, що часто ставлять свої тексти, мало звертаючись до звичних класиків. Такою групою є і трупа відкриття минулорічного Авіньйонського фестивалю Жоеля Помра, і подібна компанія Premier Acte привозила минулого року в Київ в межах Французької весни симпатичну виставу «Макондо» за Маркесом. Щось незавершене є з точки зору драматургії в подібних спектаклях, вони зазвичай схожі на переповіданий однокласником сюжет книги з навчальної програми.

Так і у випадку з «Весною». Є Ольга (Валері Ларрок), яка є гідом у зону. Їй видалося вийти заміж за пожежника в Славутичі 26 квітня 1986-го року. Чоловік смертельно опромінився під час ліквідації, що не завадило через деякий час їм, у лікарні, треба розуміти, на його останньому подиху, зачати дитину. Ні, драматургія вистави радше може насмішити своєю недолугістю — якби Шекспір писав сценарії для мексиканських серіалів про маргіналів, могло вийти щось подібне. В сюжетній канві купи неточностей, нестиковок, які зрештою можна було б і виправдати, пославшись на радіацію, але навіть цього не робить режисер-автор.

Ольга (Валері Ларрок) всю виставу првозилася з зеленим салатом. Щось на кшталт: і в Чорнобилі ростуть квітиОльга (Валері Ларрок) всю виставу првозилася з зеленим салатом. Щось на кшталт: і в Чорнобилі ростуть квіти

Акторів просто шкода, вони так відчайдушно намагаються оживити труп Чорнобильської саги. Там, де вони сидять за столом і розповідають про пиятику і весілля, життя більше, ніж там, де силкуються просльозитися з героїчних смертей своїх близьких під час ліквідації. Хоча у французів варто повчитися просто і зі смаком організовувати сценічний простір. Декорації зроблені за принципом колажу: по центру шмат зеленої трави для гольфу, кілька лакових стільців, стіл-тумба, він же згодом двері, і дощатий екран (як рекламні щитки з панельок), на якому зображується то Славутич і пропливають безтурботні хмарки, то саркофаг, з якого зриваються язики полум’я, то головна героїня Ольга. А внизу сцени сидить забутий музикант, що відтворює шуми на електрогітарі і контрабасі (шуміти, до речі, можна було чимось і по-скромніше).

Баба Таня (Ольга Нірод) і всі інші в день злополучного весілля, 26 квітня 1986 рікБаба Таня (Ольга Нірод) і всі інші в день злополучного весілля, 26 квітня 1986 рік

Можливо, завдячуючи масово примусовим творам і малюнкам по школах України в пам’ятний день, Чорнобиль ніколи і не буде переосмислений мистецьки. До сонму українських символів: Шевченка, рушників, Лесі Українки, пісень, вже давно приєднали і чорних лелек і чотирихвостих білочок. Туди можна відправити і «Весну» як підбірку стереотипів про Україну.

Дощатий екран з відеопроекціями розширював сценічний простір. Це Ольга в кафе фліртує з незнайомцемДощатий екран з відеопроекціями розширював сценічний простір. Це Ольга в кафе фліртує з незнайомцем

Фредерік Дамані, дуже зосереджений музикантФредерік Дамані, дуже зосереджений музикант


Висловити свою думку з приводу цього матеріалу (Вже 4 є)

Фото огляд
«Богдан» «Богдан»
листопад
пн вт ср чт пт сб нд 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Новини
1 тиждень, 1 день тому «Примаченко и Я»
CLINAMEN в Центре Курбаса
Ричард III на Левом Берегу Днепра
Мечта Сорокина о Дахау осуществилась
В Германии превратят «театр в искусство»
Фестиваль «Евро-сцена» в Лейпциге
Объявилиноминантов Evening Standard Theatre Awards-2008
Фестиваль «Большая перемена» в Москве
Серия образовательных мастер-классов в Украинском Доме
Юбилейный NET
Партнери: Личности GogolFest Друзi: ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФОРУМ. Театральный портал teatral.org.ua Театральне збiговисько Драбина Часопис сучасної культури Мистецьке об'єднання «ОsтаNNя Барикада»

Designed by Zakrevska Developed by dev.co.ua 2007–2008 © teatre.com.ua  Всi права застережено.
При використаннi матерiалiв сайту, посилання на teatre.com.ua — обов’язкове!
Всі матеріали Новини Огляди Актори Сучасний театр Преса про театр